No hay camino

¿Nos hemos puesto a pensar qué significa ese ‘camino' presente en sus "Proverbios y cantares"?

Profesora Consulta por la Universidad Nacional de Cuyo

Muchos de nosotros hemos disfrutado con la lectura y con el canto de aquellos versos de Antonio Machado:

 "Caminante, son tus huellas el camino y nada más.

Caminante, no hay camino, se hace camino al andar.

Al andar se hace camino y al volver la vista atrás

se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar".

¿Nos hemos puesto a pensar qué significa ese ‘camino' presente en sus "Proverbios y cantares"?

Prolijamente, analicemos cada acepción de este sustantivo, con el diccionario académico: la primera nos dice que es la "vía hollada por donde se transita habitualmente" y que sus sinónimos son ‘senda', ‘sendero' y ‘vía'. Como ejemplo, podemos decir "El camino de acceso a ese lugar está siendo reparado". Afín es la segunda definición que reza "vía que se construye para transitar", con sinónimos como "carretera, avenida, paseo, vereda": "Preocupa al municipio la existencia de pocos caminos para llegar a ese sitio crucial".

Otras veces, un camino es el trayecto, el itinerario, la dirección que debe seguirse para llegar a algún lugar: "Elegí el camino más corto y seguro para arribar al santuario".

Existen dos acepciones del vocablo que se relacionan con la conducta humana; en efecto, una de ellas es el "modo de comportamiento moral", como "No ha tomado un buen camino para mejorar su situación"; la segunda, afín a la anterior, es la "adecuación al fin que se persigue": "Camino recto, fin claro; camino sinuoso, resultado dudoso". También, ‘camino' se hace sinónimo de ‘método, manera, procedimiento": "Cuide siempre el camino que elija para alcanzar una meta".

Si un camino es muy común, muy frecuentado, se dice de él que es ‘camino asendereado', ‘camino trillado' o ‘camino trivial'; en cambio, se denomina ‘camino carril' al que está destinado a un solo carro. Y, un camino estrecho y accidentado, es un ‘camino de cabras'; al ferrocarril se lo suele también llamar ‘camino de hierro', pero un ‘camino de herradura' es aquel tan estrecho que solamente pueden transitar por él caballería, pero no carros; para la circulación de carruajes se reserva la expresión ‘camino carretero'.

Otras veces, en sentido figurado, la palabra ‘camino' es usada para dar a entender el modo de llevar a cabo las acciones: ‘camino derecho' es el que consigue el fin buscado sin rodeos, como en "Alcanzó el objetivo rápidamente, por un camino derecho"; ‘camino de rosas' es una trayectoria fácil, en donde se logra la meta sin obstáculos ni inconvenientes: "Mi vida no ha sido precisamente un camino de rosas". Pero, a veces, no se alcanza a concretar el fin, sino que la acción queda inconclusa; se usa, entonces, la locución ‘a medio camino': "Quedó trunca su carrera porque, con la muerte de su padre, la dejó a medio camino".

¿Qué interpretación podemos encontrar para la locución verbal ‘abrir camino'? En primer lugar, puede significar "facilitar el tránsito de una parte a otra": "Para agilizar el tránsito en la zona, es preciso abrir camino a otros barrios". También, en sentido figurado, equivale a "allanar el medio para vencer una dificultad o mejorar la suerte": "Aún no encuentro cómo abrirme camino para terminar con ese problema". Un tercer sentido atribuye a esta locución el sentido de "iniciar, inventar algo": "Su iniciativa lo lleva a abrirles permanentemente camino a los jóvenes".

La labor de los asaltantes se refleja en la locución ‘andar el camino' cuyo valor significativo es "dedicarse al contrabando o al robo en despoblado": "Traten de evitar ese trayecto porque siempre hay por la zona quienes andan el camino". Pero, si decimos ‘cruzarse en el camino de alguien', habremos querido significar que se entorpece o impide el cumplimiento de sus propósitos o que ha influido decididamente en su vida: "Lamentablemente, ese jefe se cruzó en mi camino y no pude ejecutar mis metas".

Nuestro título de hoy nos remite a ‘hacer camino al andar': con ello se quiere indicar que, en el transcurso de nuestra vida, puede alcanzarse fama y provecho en la profesión u oficio: "Casi sin advertirlo, fui haciendo camino al andar y me posicioné bien". En cambio, ‘ir fuera de su camino' es una locución usada para señalar que la persona obra sin método, orden ni razón: "Desquiciado, hace rato que va fuera de su camino".

Cuando algún asunto está en vías de lograrse o tiene fundamento o razón, se dice de él que ‘lleva camino': "El proyecto de la empresa lleva camino y pronto será una realidad".

¿Qué puede significar ‘partir el camino'? Posee varias acepciones: puede indicar que se elige un lugar intermedio para reunirse o para zanjar una desavenencia con recíprocas concesiones; así, "Cada uno debió ceder un poco y, entonces, partimos el camino". Otra posibilidad es que se divida un itinerario en etapas: "A fin de no agotarnos, fue necesario partir el camino". La tercera acepción nos dice "pactar o avenirse": "Generosamente, se ofreció a partir el camino para poder hallar solución al conflicto".

Muchas veces, vamos en la misma dirección que otra persona y continuamos nuestro rumbo con ella; decimos, entonces, que la ‘cogimos/pillamos de camino': "Cuando me dirigía a la oficina municipal, pillé de camino al encargado de reclamos y seguimos juntos hasta su despacho".

¿Qué quiso indicar el poeta al decir "no hay camino, se hace camino al andar'? ha planteado un modo de encarar la vida: no transitamos, metafóricamente hablando, por un camino preexistente, sino que lo vamos haciendo con nuestro trabajo y con nuestro consciente desempeño en las tareas que hemos elegido. Pero no miramos el camino recorrido, que ya nunca volveremos a transitar: preferimos ubicarnos en el presente que vamos forjando y en el futuro que todavía hemos de construir.

Algunos pensamientos alrededor del vocablo ‘camino' nos llevan a pensar: ‘A camino largo, paso corto', exhortación a ser prudentes y a no dejarse llevar por la prisa ni el arrebato ante una situación difícil. ‘Arrieros somos y en el camino nos encontraremos' se dice cuando el hablante, ante un agravio o ante la falta de ayuda de alguien en un trance adverso, debe recordar la igualdad de todos los seres humanos y la posibilidad de encontrarse el interlocutor en una situación similar a la del que habla.

 Por fin, ‘a burro viejo no le cambies el camino' pone énfasis en el valor de la experiencia que intenta refugiarse en lo ya conocido antes que arriesgarse en intentar un modo nuevo.

Esta nota habla de: