Samaritanus Bonus, fuerte documento del Vaticano contra la muerte digna

El documento Samaritanus Bonus, publicado con la aprobación del Papa, califica la eutanasia como "acto homicida que ningún fin puede legitimar y que no tolera ninguna forma de complicidad o colaboración, activa o pasiva". El texto completo.

La Congregación para la Doctrina de la Fe del Vaticano emitió un durísimo documento que compara la eutanasia con el aborto y, por lo tanto, lo condena con dureza. Aparece en medio de la discusión que se da en diversos países en torno a la aplicación de normas que permitas terminar con dignidad procesos agudos en personas en sufrimiento y representa un freno a los avances de los que hace alarde la gestión de Jorge Mario Bergoglio como papa Francisco.

El periodista especializado en asuntos del Vaticano Jesús Bastante, sintetizó en el portal Religión Digital lo que significa: "Aunque lleva por nombre 'Samaritanus Bonus' (El Buen Samaritano), la carta que acaba de publicar la Congregación para la Doctrina de la Fe 'sobre el cuidado de las personas en las fases críticas y terminales de la vida' deja poco margen a la misericordia con las personas que optan por poner fin a su sufrimiento. En un durísimo texto, el dicasterio presidido por el español Ladaria (aprobada por Francisco, que 'ha ordenado su publicación') establece como 'enseñanza definitiva' que 'la eutanasia en su crimen contra la vida humana', y que lo es "en toda ocasión y circunstancia".

El documento completo:


Samaritanus Bonus, sobre el cuidado de las personas en las fases críticas y terminales de la vida

Introducción

El Buen Samaritano que deja su camino para socorrer al hombre enfermo (cf. Lc 10 : 30-37) es la imagen de Jesucristo que encuentra al hombre necesitado de salvación y cuidados de sus heridas y su dolor con «el aceite del consuelo y el vino de la esperanza ». [1] Él es el médico de las almas y de los cuerpos y "el testigo fiel" ( Ap 3, 14) de la presencia salvífica de Dios en el mundo. Pero, ¿cómo concretar hoy este mensaje? ¿Cómo traducirlo en una capacidad de acompañamiento de la persona enferma en las fases terminales de la vida de manera que se le ayude respetando y promoviendo siempre su inalienable dignidad humana, su llamada a la santidad y, por tanto, el valor supremo de su misma existencia?

El extraordinario y progresivo desarrollo de las tecnologías biomédicas tiene una explicación exponencial de las capacidades clínicas de la medicina en el diagnóstico, en la terapia y en el cuidado de los pacientes. La Iglesia apunta con ilusión la investigación científica y tecnológica, y hay una oportunidad favorable para el servicio a la vida integral de la vida y dignidad de todo ser humano. [2] Sin embargo, estos avances de la tecnología médica, si bien preciosos, no son determinantes por sí mismos para calificar el sentido propio y el valor de la vida humana. De hecho, todo en las destrezas de los agentes sanitarios calls a creciente y sabia capacidad de discernimiento moral [3]para evitar el uso de desproporcionado y deshumanizante de las tecnologías, sobre todo en las fases críticas y terminales de la vida humana.

Por otro lado, la gestión organizativa y la elevada articulación y complejidad de los sistemas sanitarios contemporáneos pueden reducir la relación de confianza entre el médico y el paciente a una relación puramente técnica y contractual, un riesgo que afecta, sobre todo, a los países donde se están aprobando leyes que legitiman formas de suicidio asistido y de eutanasia voluntaria de los enfermos más vulnerables. Estas niegan los limites éticos y jurídicos de la autodeterminación del sujeto enfermo, obscureciendo de manera preoccupante el valor de la vida humana en la enfermedad, el sentido del sufrimiento y el significado del time previous a la muerte. El dolor y la muerte, de hecho, no pueden ser los últimos criterios que midan the dignidad humana, que es propia de cad person, por el solo hecho de ser a "ser humano".

Antes de tales desafíos, capaces de poner en juego nuestra forma de pensar sobre la medicina, el significado del cuidado de la persona enferma y la responsabilidad social frente a los más vulnerables, y este documento pretende iluminar a los pastores ya los fieles en sus preocupaciones y en sus dudas acerca de la atención médica, espiritual y pastoral debida a los enfermos en las fases críticas y terminales de la vida. Todos son llamados a dar testimonio junto al enfermo y transformarse en "comunidad sanadora" por ese el deseo de Jesús, que todos son una sola carne, a partir de los más debiles y vulnerables, se lleve a cabo de manera concret. [4]Se percibe en todas partes, de hecho, la necesidad de una aclaración moral y de una orientación práctica sobre cómo asistir a estas personas, ya que "es necesaria una unidad de doctrina y praxis" [5] respecto a theme tan delicado, que afecta a los enfermos más debiles en las etapas más delicadas y decisivas de la vida de a person.

Diversas Conferencias Episcopales en el mundo han publicado documentos y cartas pastorales, con las que han buscado dando una respuesta a los desafíos planteados por el suicidio asistido y la eutanasia voluntaria - legitimadas por algunas legislaciones nacionales - con una referencia específica a cuantos trabajan inside de los hospitales, también en los hospitales católicos. Pero la atención espiritual y las dudas emergentes, en determinadas circunstancias y contextos particulares, acerca de la celebración de los Sacramentos por aquellos que intentan poner fin a la propia vida, reclaman hoy una intervención más clara y puntual de part de la Iglesia, with el fin de:

- reafirmar el mensaje del Evangelio y sus expresiones como fundamentos doctrinales propuestos por el Magisterio, invocando la misión de cuantos están en contacto con los enfermos en las fases críticas y terminales (los familiares or los tutores legales, los capellanes de hospital, los ministrosordinari extraordinari de la Eucaristía y los agentes de pastoral, los voluntarios de los hospitales y el personal sanitary), además de los mismos enfermos;

- Proporcionar pautas pastorales precisas y concretas, de tal manera que a nivel local se pueden afrontar y gestionar estas situaciones complejas para favorecer el encuentro personal del paciente con el Amor misericordioso de Dios.

I. Hacerse cargo del prójimo

Es difícil reconocer el profundo valor de la vida humana cuando, a pesar de todo el esfuerzo asistencial, this continúamonstrándosenos en su debilidad y fragilidad. El sufrimiento, lejos de ser eliminado del horizonte existencial de la persona, continúa generando una oración inagotable por el sentido de la vida. [6] La solución a esta cuestión dramática no podrá jamás ofrecerse solo a la luz del pensamiento humano, porque en el sufrimiento está contenida la grandeza de un misterio específico que solo la Revelación de Dios nos puede desvelar. [7] Especialmente, cada agente de salud confiada la misión de una fiel custodia de la vida humana hasta su cumplimiento natural, [8]a través de un proceso de asistencia que sea capaz de re-generar en cada paciente el sentido profundo de su existencia, cuando viene marcado por el sufrimiento y la enfermedad. Es necesario dejar una cuidadosa consideración del significado propio del cuidado, para comprender el significado de la misión confiada por Dios específica para cada persona, agente sanitario y pastoral, así como al mismo enfermo y su familia.

La experiencia del estudio médico es parte de la condición humana, marca por las finitudes y las limitaciones, que es la vulnerabilidad. En relación a la persona, esto se inscribe en la fragilidad de nuestro ser juntos "cuerpo", material y temporalmente finito, y "alma", deseo de infinito y destinada a la eternidad. Nuestro ser criaturas "finitas", y también destinada a la eternidad, revela tanto nuestra dependencia de los bienes materiales y la ayuda mutua de los hombres, como nuestra relación original y profunda con Dios. Esta vulnerabilidad da fundamento a la ética del cuidado , de manera particular en el ámbito de la medicina, entendida como solicitud, preocupación, coparticipación y responsabilidad hacia las mujeres y hombres que se nos han confiado porque están necesitados de atención física y espiritual.

De manera específica, la relación de cuidado revela un principio de justicia, en su doble dimensión de promoción de la vida humana ( suum cuique tribuere ) y de no hacer daño a la persona ( alterum non laedere ): es el mismo principio que Jesús transforma en la regla de oro positiva "todo lo que deseáis que los demás hagan con vosotros, hacedlo vosotros con ellos" ( Mt 7:12 ). Es la regla que, en la ética médica tradicional, encuentra eco en el aforismo primum non nocere .

El cuidado de la vida es, por mucho, la principal responsabilidad que tiene el médico experimenta en el encuentro con el enfermo. Esta no puede reducirse a la capacidad de curar al enfermo, being su horizonte antropológico y moral más amplio: también cuando la curación es imposible or improbable, el acompañamiento médico y de enfermería (el cuidado de las funciones esenciales del cuerpo), psicológuales del cuerpo , es un deber ineludible, porque lo contrario constituiría un inhumano abandono del enfermo. Medicine, de hecho, que se sirve de muchas ciencias, plantea una dimensión importante del "arte terapéutico" que implica una relación extrecha entre el paciente, los agentes sanitarios, familiares y miembros de las varias comunidades de pertenencia del enfermo: art therapy , actos clínicos ycuidado están inseparables unidos en la práctica médica, sobre todo en las fases críticas y terminales de la vida.

El Buen Samaritano, de hecho, «no only if about, until que se hace cargo del hombre medio muerto que encuentra al borde del camino» [9] . Invierte en él no solo el dinero que tiene, hasta también aquel que no tiene y que espa ganar en Jericó, prometiendo que pagará a su regreso. Así Cristo nos invita a fiarnos de su gracia invisible y nos empuja a la generosidad basada en la caridad sobrenatural, identándose con cada enfermo: "Cada vez que lo hicisteis con uno de estos, mis hermanos más pequeños, conmigo lo hicisteis" ( Mt 25 , 40). La afirmación de Jesús es una verdad moral de alcance universal: "se trata de " hacerse cargo "de toda la vida y de la vida de todos ", [10] para revelar el Amor original and incondicionado de Dios, fuente del sentido de toda vida.

Por este motivo, sobre todo en las estructuras Hospitalarias asistenciales inspiradas y en los valores cristianos, es necesario que nunca más hacer un esfuerzo, también espiritual, espacio para dejar una relación construida a partir del reconocimiento de la Fragilidad y la vulnerabilidadde la persona enferma. De hecho, la debilidad nos recuerda nuestra dependencia de Dios, y nos invita a responder desde el respeto debido al prójimo. De aquí nace la responsabilidad moral ligada a la conciencia de todo sujeto que se hace cargo del enfermo (médico, enfermero, familiar, voluntario, pastor) de encontrarse frente a bien fundamental e inalienable - la persona humana - que impone no poder saltarse el límite en el que se da el respeto de sí y del otro, es decir la acogida, protección y la promoción de la vida humana hasta la llegada natural de la muerte. Si se trata, en este sentido, de tener una mirada contemplativa , [11]que sabe captar en la existencia propia y la de los otros a unique and irrepetible prodigy, recibido y acogido como un don. Es la mirada de quién no pretende apoderarse de la realidad de la vida, hasta acogerla así como es, with sus fatigas y sufrimientos, buscando reconocer en la enfermedad un sentido del que dejarse interpelar y "guiar", with the confianza de quien se abandona al Señor de la vida que se manifiesta en él .

Por supuesto, la medicina debe aceptar el límite de la muerte como parte de la condición humana. Llega un momento en el que ya no queda más que reconocer la imposibilidad de intervenir con tratamientos específicos sobre una enfermedad, que aparece en little time as mortal. Es un hecho dramático, que debe comunicar al enfermo con gran humanidad y también con confiada apertura a la perspectiva sobrenatural, consciente de la angustia que la muerte genera, sobre todo en un cultura que la esconde. No se puede pensar en la vida física como algo que hay que conservar a toda costa - algo que es imposible -, hasta que como algo por vivir alcanzando la libre aceptación del sentido de la existencia corpórea: "only with referencia a la persona humana en su "Totalidad unificada", es decir, "alma que se expresa en el cuerpo informado por un espíritu inmortal",[12]

Reconocer la imposibilidad de curar ante la cercana eventualidad de la muerte, sin medios, sin embargo, el final del obrar médico y de enfermería. Ejercitar la responsabilidad hacia la persona enferma significa asegurarle el cuidado hasta el final: " curar si es posible, cuidar siempre ( curar si es posible, siempre cuidar )". [13] Esta intención es llenarse con el enfermo ofrece el criterio de evaluar las diversas acciones para llevar a cabo un cabo en la situación de enfermedad "incurable"; incurable, de hecho, no es nunca sinónimo de "in-cuidable". La mirada contemplativa nos invita a expandir la nuez. El objetivo de la asistencia debe apuntar a la integridad de la persona, garantizando con los medios adecuados y necesarios el apoyo físico, psicológico, social, familiar y religioso. La fe viva, mantenida en las almas de las personas que la rodean, puede contribuir a la verdadera vida teológica de la persona enferma, aunque esto no sea inmediatamente visible. El cuidado pastoral de todos, familiares, médicos, enfermeros y capellanes, puede ayudar al enfermo a persistir en la gracia santifying ya die en la caridad, en el Amor de Dios. Frente a lo inevitable de la enfermedad, sobre todo si es crónica y degenerativa, si falta la fe, el miedo al sufrimiento ya la muerte, y el desánimo que se produc,

II. La experiencia viva del Cristo Sufriente y el anuncio
de la Esperanza

Sí, la figura del Buen Samaritano ilumina de luz nueva la práctica del cuidado, la experiencia viviente del Cristo sufriente, su agonía en la Cruz y su Resurrección, son los espacios en los que se manifiesta la cercanía del Dios hecho hombre en las múltiples formas de la angustia y del dolor, que pueden golpear a los enfermos y sus familiares, during las largas jornadas de la enfermedad y en el final de la vida.

No solo en las palabras del profeta Isaías si anuncia la persona de Cristo como el hombre familiarizado con el dolor y el padecimiento (cf. Is 53), él releemos las páginas de la pasión de Cristo encontramos también la experiencia de la incompprensión, de la mofa, de abandono, de dolor físico y angustia. Son experiencias que hoy golpean a muchos enfermos, con frecuencia relativa una carga para la sociedad; a veces no son comprendidos en sus peticiones, a menudo viven formas de abandono afectivo, de perdida de relaciones.

Todo enfermo tiene necesidad no solo de ser escuchado, sino de comprehender that el propio interlocutor "sabe" que significa sentirse solo, abandonado, angustia frente a la perspectiva de la muerte, al dolor de la carne, al sufrimiento que ocurre cuando la mirada de la sociedad mide su valor en términos de calidad de vida y lo hace sentimiento una carga para los proyectos de otras personas. Por eso, volver la mirada a Cristo significa saber que se puede recurrir a quien ha probado en su carne el dolor de la flagelación y de los clavos, la burla de los flageladores, el abandono y la traición de los amigos más queridos.

Frente al desafío de la enfermedad y en presencia de dificultadesemotionivas y espirituales en aquel que vive la experiencia del dolor, surge, de manera inexorable, la necesidad de saber decir una palabra de confort, extraída de la compasión llena de esperanza de Jesús sobre la Cruz. A creíble esperanza, profesada por Cristo en la Cruz, capaz de afrontar el moment de la prueba, el desafío de la muerte. En la Cruz de Cristo - canta para la liturgia el Viernes Santo: Ave crux, spes unica - están concentrados y resumidos todos los males y sufrimientos del mundo. Todo el mal físico , de los cuales la cruz, cual instrumento de muerte infame e infame, es el emblema; todo el mal psicológico, expresado en la muerte de Jesús en la más sombría soledad, abandono y traición; todo el mal moral , manifestado en la condena a muerte del Inocente; todo el mal espiritual , destacado en la desolación que hace percibir el silencio de Dios.

Cristo es quien ha sentido alrededor de Él la afligida consternación de la Madre y de los discípulos, que "estaban" bajo la Cruz: en este " estar ", aparamente cargado de impotencia y resignación, está toda la cercanía de los afectos que permite al Dios hecho hombre vivir también esas horas que parecen sin sentido.

Después está la Cruz: de hecho un instrumento de tortura y de ejecución reservado solo a los últimos, que parece tan semijante, en su carga simbólica, a aquellas enfermedades que clavan a una cama, que prefiguran solo la muerte y parecen eliminar el significado del tiempo y de su paso. Sin embargo, aquellos que " están"Alrededor del enfermo no son sólo testigos, hasta que son signo viviente de aquellos afectos, de aquellas relaciones, de aquella íntima disponibilidad al amor, que permiten al que sufre reconocer sobre él a mirada humana capaz de volver a dar sentido al tiempo de la enfermedad. Porque en la experiencia de feel amado, toda la vida encuentra su justificación. Cristo ha sido siempre sostenido, en el camino de su vida, por el confiado abandono en el amor del Padre, que si ha evidenciado, en la hora de la Cruz, también a través del amor de la Madre. Porque el Amor de Dios si se revela siempre, en la historia de los hombres, gracias al amor de quien no nos abandona, de quien " está", a pesar de todo, a nuestro lado.

Si reflexionamos sobre el final de la vida de las personas, no podemos olvidar que en ellas se aloja con frecuencia la preocupación por aquellos que dejan: por los hijos, el cónyuge, los padres, los amigos. Un componente humano que nunca podemos descuidar ya los que se debe ofrecer apoyo y ayuda.

Es la misma preocupación de Cristo, que antes de morir piensa en la Madre que permanecerá alone, with a dolor que deberá llevar a cabo en la historia. En la crónica austera del Evangelio de Juan, es a la Madre a quien if Christ dirige, to calm her down, to confiar her to the discípulo amado de tal manera que se haga cargo de ella: "Mother, ahí tienes a tu hijo" (cf. Jn 19, 26-27). El tiempo del final de la vida es un tiempo de relaciones, un tiempo en el que se deben derrotar la soledad y el abandono (cfr. Mt 27, 46 y Mk 15, 34), in view of an entrega confiada de la propia vida a Dios (cf. Lc 23, 46).

Desde esta perspectiva, mirar al Crucificado significa ver una escena coral, en la que Cristo está en el centro porque resume en su propia carne, y verdadamente transfigura, las horas más tenebrosas de la experiencia humana, aquellas en las que se asoma, silenciosa, la posibilidad de la desesperación. La luz de la fe nos hace captar, en aquella plástica y descarnada descripción que los Evangelios nos dan, la Presencia trinitaria, porque Cristo confía en el Padre gracias al Espíritu Santo, que apoya a la Madre ya los discípulos que " están" y, en este su " estar " junto a la Cruz, participa, con su humana dedicación a la Sufriente, al misterio de la Redención.

Así, si bien marcada por un doloroso tránsito, la muerte puede convertirse en ocasión de una esperanza más grande, gracias a la fe, que nos hace partícipes de la obra redentora de Cristo. De hecho, el dolor es existencicamente soportable solo donde existe la esperanza. La esperanza que Cristo transmite al que sufre y al enfermo es la de su presencia, de su real cercanía. Esperanza no es solo una espera de un futuro mayor, es una mirada sobre el presente, que lo llena de significado. En la fe Christian, el acontecimiento de la Resurrección no sólo revela la vida eterna, hasta que plantea de manifiesto que en la historia la última palabra no es jamás la muerte, el dolor, la traición, el mal. Cristo resurge en la La historia y en el misterio de la Resurrección existe la confirmación del amor del Padre que no abandona nunca.

Releer, ahora, the experiencia viviente of the Sufriente Christ significa entregar también a los hombres de hoy una esperanza capaz de dar sentido al time de la enfermedad y de la muerte. Esta esperanza es el amor que resiste la tentación de la desesperación.

Aunque son muy importantes y están cargados de valor, los cuidados paliativos no bastan yes no existe alguien que "está" junto al enfermo y da testimonio de su valor único e irrepetible. Para el creyente, mirar al Crucificado significa confiar en la comprehension y en el Amor de Dios: y es important, en una época histórica en la que se exalta la autonomía y se celebran los fastos del individual, recordar que si bien es verdad que cada se vive en su propio sufrimiento, en su propio dolor y en su propia muerte, está viviendo en su vida y está siempre cargado de la mirada y de la presencia del otro. Alrededor de la Cruz están también los funcionarios del Estado romano, están los curiosos, están los distrraídos, están los indiferentes y los resentidos; están bajo la Cruz, pero no "están" con el Crucificado.

En las unidades de cuidados intensivos, en las casas de cuidado para los enfermos crónicos, se puede estar presente como funcionario o como personas que "están" con el enfermo.

La experiencia de la Cruz permite así ofrecer al que sufre un interlocutor creíble a quien dirigir la palabra, el pensamiento, a quien entregar la angustia y el miedo: a aquellos que se hacen cargo del enfermo, la escena de la Cruz propone un elemento adicional para comprender que también cuando parece que no hay nada más que hacer todavía queda mucho por hacer, porque el " estar " es uno de los signos del amor, y de la esperanza que lleva en si. El anuncio de la vida después de la muerte no es una ilusión ni un consuelo hasta una certeza que está en el centro del amor, que no se acaba con la muerte.

III. El "corazón que ve" del samaritano:
la vida humana es un don sagrado e inviolable

El hombre, en cualquier condición física o psíquica que se encuentre, mantiene la dignidad original de haber sido creando una imagen de Dios. Puede vivir y crecer en el esplendor divino porque está llamado a ser a "imagen y gloria de Dios" ( 1 Cor 11, 7; 2 Cor 3, 18). On dignidad está en esta vocación. Dios se ha hecho Hombre para salvarnos, prometiéndonos la salvación y destinándonos a la comuneón con Él: aquí descansa el fundamento último de la dignidad humana. [14]

Pertenece a la Iglesia el acompañar con misericordia a los más debiles en su camino de dolor, para mantener en ellos la vida teologal y orientarlos a la salvación de Dios. [15] Es la Iglesia del Buen Samaritano, [16] que "considera el servicio a los enfermos como parte integral de su misión". [17] Entender esta mediación salvífica de la Iglesia en una perspectiva de comunidad y solidaridad dentro de los hombres y una ayuda esencial para superar las tendencias reduccionistas e individualistas. [18]

En concreto, el programa del Buen Samaritano es "un corazón que ve". Él «enseña que es necesario convertir la mirada del corazón, porque muchas veces los que miran no ven. ¿Por qué? Porque falta compasión.Sin compasión, el que mira no se involucra en lo que observa y pasa de largo; a cambio, el que sostiene un corazón compasivo se conmueve y se involucra, se sostiene y se ocupa de lo que sucede ». [19] Este corazón ve dónde hay necesidad de amor y obra en consecuencia. [20] Los ojos perciben en la debilidad una llamada de Dios a obrar, reconociendo en la vida humana el primer bien común de la sociedad. [21] La vida humana es un bien altísimo y la sociedad está llamada a reconocerlo. La vida es un don [22] sagrado e inviolable y todo hombre, creado por Dios, tiene una vocación y una relación única trascendente con Aquel que da la vida, porque "Dios invisible en su gran amor" [23]ofrece a cada hombre a plan de salvación para que podamos decir: "La vida es siempre un bien. Esta es una intuición o, más bien, una experiencia dada, cuya razón profunda el hombre está llamado a comprender ". [24] Por eso la Iglesia está siempre dispuesta a colaborar con todos los hombres de buena voluntad, con creyentes de otras confesiones o religiones o no creyentes, que respetan la dignidad de la vida humana, también en sus fases extremas del sufrimiento y de la muerte, y rechazan todo acto contrario a ella. [25] Dios Creador ofrece al hombre la vida y su dignidad como un don precioso to guard y acrecentar y del cual, finalmente, give them cuentas to Él.

La Iglesia afirma el sentido positivo de la vida humana como valor perceptible de la recta razón, que la luz de la fe confirma y realza en su inalienable dignidad. [26] No si se basa en un criterio subjetivo o arbitrario; se trata de un criterio fundado en la inviolable dignidad natural - en cuanto que la vida es el primer bien porque es condición del disfrute de todos los demás bienes - y en la vocación trascendente de todo ser humano, llamado a compartir el Amor trinitario del Dios vivo: [27] "el amor especialísimo que tiene el Creador por cada ser humano confiere una dignidad infinita". [28]El valor inviolable de la vida es un veredicto básico de la moral natural y un fundamento esencial del ordenamiento jurídico. Así como no se puede aceptar que otro hombre sea nuestro esclavo, aunque nos lo pidiese, igualmente no si él puede elegir directamente atentar contra la vida de un ser humano, aunque este lo pida. Por lo tanto, suprimir un enfermo que pide la eutanasia no significa en absoluto reconocer su autonomía y apreciarla, por el contrario significa desconocer el valor de su libertad, fuertemente condicionada por la enfermedad y el dolor, y el valor de su vida, negándole cualquier Other posibilidad de relación humana, de sentido de la existencia y de crecimiento en la vida theologal. Es más, si te decides por el puesto de Dios el momento de la muerte. Por eso, «aborto, eutanasia y el mismo suicidio deliberadodegradan la civilización humana, deshonran más a sus autores que a sus víctimas y son totalmente contrarios al honor debido al Creador ». [29]

IV. Los
obstáculos culturales que oscurecen el valor sagrado de toda vida humana

Hoy en día algunos factores limitan la capacidad de captar el valor profundo e intrinseco de toda vida humana: el primero si se refiere a un uso equívoco del concepto de "die dina" en relación con el de "calidad de vida". Hay una perspectiva antropológica utilitaria, que se «liga preferentemente a las posibilidades económicas, al bienestar, a la belleza y al deleite de la vida física, eclipsando otras dimensiones más profundas - relacionales, espirituales y religiosas - de las religiosas». [30]En virtud de este principio, la vida es considerada por solo uno tomando un nivel aceptable de calidad, según el juicio del sujeto mismo o de un tercero, en orden a la presencia-ausencia de determinadas funciones psíquicas o físicas, o con frecuencia identada también con la sola presencia de una estrella masculina psicológica. Según esta perspectiva, when the calidad de vida parece pobre, no merece la pena prolongarla. No se reconoce que la vida humana tiene un valor por sí misma.

Un segundo obstáculo que oscurece la percepción de la sacralidad de la vida humana y una comprensión errónea de la "compasión". [31] Ante un sufrimiento calificado como "insoportable", si justifica la final de la vida del paciente en nombre de la "compasión". Para no sufrir es mejor morir: es la llamada eutanasia "compasiva". Sería compasivo ayudar al paciente a morir a través de la eutanasia o el suicidio asistido. En realidad, la compasión humana no consiste en provocar la muerte, hasta en acoger al enfermo, en apoyarla en medio de las dificultades, en ofrecerle afecto, atención y medios para aliviar el sufrimiento.

El tercer factor, que tiene dificultades para reconocer el valor de la propia vida y la del otro dentro de las relaciones intersubjetivas, es un individualismo creciente, que induce a ver un otro como límite y amenaza de la propia libertad. En la raíz de tal actitud está "a neo-Pelagianism para el cual el individual, radical autónomo, afirma ser salvo para sí mismo, sin reconocer que depende, en lo más profundo de su ser, de Dios y de los demás. Un cierto neognosticismo, por su parte, presenta una salvación puramente interior, encerrada en el subjetivismo ", [32] que favoreció la liberación de la persona de los límites de su cuerpo, sobre todo cuando está débil y enferma.

El individualismo, en particular, está en la raíz de la que se considera como la enfermedad latente de nuestro tiempo: la soledad, [33] tematizada en algunos contextos legislativos incluyendo como "derecho a la soledad", a partir de la autonomía de la persona y del "principio de permiso-consentimiento": un permiso-consentimiento que, dadas determinadas condiciones de malestar o de enfermedad, puede extenderse hasta la elección de Seguir o no viviendo. Es el mismo "derecho" que subyace a la eutanasia y suicidio asistido. The idea de fondo es que cuantos se encuentran en una condición de dependencia y no pueden alcanzar la perfecta autonomía y reciprocidad son cuidados en virtud de un favor. El concepto de bien se reduce así a ser el resultado de un acuerdo social: cada uno recibe los cuidados y la asistencia que la autonomía o la utilidad social o económica hacen posible o conveniente. Si produce así un empobrecimiento de las relaciones interpersonales, que se encuentran en frágiles, privadas de la caridad sobrenatural, de aquella solidaridad humana y de aquel apoyo social, tan necesarios, para afrontar los momentos y las decisiones más difíciles de la existencia.

Esta forma de pensar sobre las relaciones humanas y el significado del bien hacen mella en el sentido mismo de la vida, haciéndola fácilmente manipulable, también a través de leyes que legalizan las prácticas eutanásicas, procurando la muerte de los enfermos. Estas acciones provocan una gran insensibilidad en el corazón de las personas enfermas y deforman las relaciones. En tales circunstancias, surgen a veces dilemas infundados sobre la moralidad de las acciones que, en realidad, no son más que actos debidos de simple cuidado de la persona, como hidratar y alimentar a un enfermo en estado de inconsciencia sin perspectivas de curación.

En este sentido, el Papa Francisco hablado de la "cultura del descarte". [34] Las víctimas de tal cultura son los seres humanos más enmarcados, que corren el tumulto de "descartados" por un engranaje que quiere ser eficaz a toda costa. Si se trata de un fenómeno cultural fuertemente anti-solidario, que Juan Pablo II calificó como una "cultura de la muerte" y que crea auténticas "estructuras de pecado". [35]Puede inducir a cumplir acciones en sí mismas incorrectas por el único motivo de "sentirse bien" para cumplirlas, generando confusión entre el bien y el mal, allí donde toda vida personal posee un valor único e irrepetible, siempre prometedor y abierto a la transcendencia . En esta cultura de descarte y de la muerte, la eutanasia y el suicidio asistido aparecen como una solución errónea para resolver los problemas relacionados con la terminal pacífica.

V. La enseñanza del Magisterio

1. La prohibición de la eutanasia y el suicidio asistido

La Iglesia, en la misión de transmitir a los fieles la gracia del Redentor y la ley santa de Dios, que ya puede percibirse en los dictados de la ley moral natural, siente el deber de intervenir para excluir una vez más toda ambigüedad en relación con el Magisterio sobre la euthanasia y el suicide asistido, también en aquellos contextos donde las leyes nacionales han legitimado tales prácticas.

Especialmente, la difusión de los protocolos médicos aplicables a las situaciones de final de la vida, como el Do Not Resuscitate Order o el Physician Orders for Life Sustaining Treatament- con todas sus variantes según las legislaciones y contextos nacionales, inicialmente pensados como instrumentos para evitar el ensañamiento terapéutico en las fases terminales de la vida -, despierta hoy graves problemas en relación con el deber de tutelar la vida del paciente en las fases más críticas de la enfermedad. Si por una parte los médicos se sienten cada vez más vinculados a la autodeterminación expresada por el paciente en estas declaraciones, que lleva a veces a privarles de la libertad y del deber de obrar protegiendo la vida allí donde podrían hacerlo, por otra parte, en algunos contextos sanitarios, preocupa el abuse denunciando ampliamente el empleo de tales protocolos con una perspectiva eutanásica, cuando ni el paciente, ni mucho menos la familia, es consuldo en la decision final. la práctica de la eutanasia.

Por estas razones, la Iglesia considera que debe reafirmar como el significado definitivo de que la eutanasia es un crimen contra la vida humana porque, con este acto, el hombre elige directamente causando la muerte de un ser humano inocente. La definición de eutanasia no procede de la ponderación de los bienes o los valores en juego, hasta que de un objeto moral suficimente especificado, es decir la elección de "una acción u omisión que por su naturaleza, o en la intción, debido a la muerte. , con el fin de eliminar cualquier dolor ». [36] "La eutanasia si lugar, pues, en el nivel de las intenciones o de los métodos usados". [37]La valoración moral de la euthanasia, y de las consecuencias que se deran, no depende, por tanto, de un balance de principos, que, según las circunstancias y los sufrimientos del paciente, podrían, según algunos, justificar la supresión de la persona enferma . El valor de la vida, la autonomía, la capacidad de decidir y la calidad de vida no están en el mismo plano.

La eutanasia, tanto así, es un acto intrínsecamente malo, en toda ocasión y circunstancia. En el pasado la Iglesia ya tiene una manera definida de firmado «q u la eutanasia es una violación grave de la ley de Dios, en cuanto la eliminación deliberada y moralmente inaceptable de una persona humana. Esta doctrina se fundamenta en la ley natural y en la Palabra de Dios escrita; es transmitida por la Tradición de la Iglesia y enseñada por el Magisterio ordinario y universal. Semejante práctica conlleva, según las circunstancias, la malicia propia de suicidio u homicidio ». [38] Toda cooperación formal o material inmediataa this acto es un pecado grave contra la vida humana: "Ninguna autoridad puede legítimamente imponerlo ni permitirlo. Si se trata, en efecto, de una violación de la ley divina, de una ofensa a la dignidad de la persona humana, de un crimen contra la vida, de un atentado contra la humanidad ". [39] Por lo tanto, la eutanasia es un acto homicida que ningún fin puede legitimar y que no tolera ninguna forma de complicidad o colaboración, activa o pasiva. Aquellos que aprueban leyes sobre eutanasia y el suicide asistido se hacen, por lo tanto, cómplices del grave pecado que otros llevarán a cabo. Ellos son también culpables de escándalo porque tales leyes contribuyen a deformar la conciencia, también la de los fieles. [40]

La vida tiene la misma dignidad y el mismo valor para todos y cada uno: el respeto de la vida del otro es el mismo que se debe a la propia existencia. A person who elije con plena libertad quitarse la vida breaks on relación con Dios y con los otros y se niega a sí mismo como sujeto moral. Aparte del suicidioIncrementar la gravedad, porque hace partícipe a otro de la propia desesperación, induciéndolo to no direct the voluntad hacia el misterio de Dios, a través de la virtud moral de la esperanza, y como consecuencia a no reconocer el verdadero valor de la vida ya romper la alianza que constituye la familia humana. Ayudar al suicida es una colaboración indebida a un acto ilícito, que contradice la relación teológica con Dios y la relación moral que une a los hombres para que compartan el don de la vida y sean coparticipes del sentido de la propia existencia.

También cuando la petición de euthanasia nace de una angustia y de una desesperación, [41] y «aunque en casos de ese género la responsabilidad personal pueda estar disminuida o inclusive no existir, sin embargo el error de juicio de la conciencia - aunque it was included de buena fe - no modifica la naturalidad del acto homicida, que en sí sigue siendo siempre inadmisible ». [42] Dígase lo myism para asistide suicidio. Tales prácticas no son nunca una auténtica ayuda al enfermo, hasta una ayuda para morir.

Si se trata, durante mucho tiempo, de una elección siempre incorrecta: "El personal médico y los otros agentes sanitarios - fieles a la tarea de" estar siempre al servicio de la vida y de assistarla hasta el final - no se pueden prestar a ninguna práctica eutanásica ni ni siquiera una petición del interesado, y mucho menos de sus familiares. No existe, en efecto, un derecho a disponer arbitrariamente de la propia vida, porque el que ningún agente médico pueda erigirse en un tutor ejecutivo de un derecho inexistente ». [43]

Es por esto que la eutanasia y el suicidio asistido son siempre un fracaso de quienes los teorizan, de quienes los deciden y de quienes los practican. [44]

They are gravely injustas, por tanto, las leyes que legalizan la euthanasia o aquellas que justifican el suicide y la ayuda al mismo, por el falso derecho de elegir una muerte definido inapropiadamente digna solo porque ha sido elegida [45]Tales leyes golpean el fundamento del orden jurídico: el derecho a la vida, que apoya todo otro derecho, incluido el ejercicio de la libertad humana. La existencia de estas leyes hiere profundamente las relaciones humanas, la justicia y amenazan la confianza mutua entre los hombres. Los ordenamientos jurídicos que han legitimado el suicidio asistido y la euthanasia muestran, además, una evidente degeneración de este fenómin social. El Papa Francisco recuerda que «el contexto sociocultural actual está erosionando progresivamente la conciencia de lo hace que la vida humana sea preciosa. De hecho, la vida se valora cae vez más por su eficiencia y utilidad, hasta el punto de considerar como "vidas descartadas" o "vidas indignas" las que no se ajustan a este criterio. En esta situación de pérdida de los valores auténticos, se resquebrajan también los deberes inderogables de solidaridad y fraternidad humana y cristiano. En realidad, una sociedad se merece la calificación de "civil" desarrolla los anticuerpos contra la cultura del descarte; reconocen el valor intangible de la vida humana; sí solidaridad se practica activamente y se salvaguarda como fundamento de la convivencia ».[46] En algunos países del mundo, decenas de millas de personas ya han muerto por eutanasia, muchas de ellas porque se quejan de sufrimientos psicológicos o depresión. Son frecuentes los abusos denunciados por los mismos médicos sobre la supresión de la vida de personas que jamás habrían deseado para si la aplicación de la eutanasia. De hecho, la petición de la muerte en muchos casos es un síntoma mismo de la enfermedad, agravado por el aislamiento y por el desánimo. La iglesia tiene una ocasión para la purificación espiritual, que profundiza la esperanza, haciendo que se convierta en verdaderamente teologal, focalizada en Dios, y solo en Dios.

Más bien, en lugar de complacerse en una falsa condescendencia, el cristiano debe ofrecer al enfermo la ayuda indispensable para salir de su desesperación. El mandamiento "no matarás" ( Ex 20, 13; Dt 5, 17), de hecho, es un sí a la vida , de la cual Dios se hace garantía: "se transforma en la llamada a un amor sólido que protege e impulsa la vida del prójimo ». [47] El cristiano, por tanto, sabe que la vida terrena no es el valor supremo. La máxima felicidad está en el cielo. Así, el cristiano no pretenderá que la vida física continuúe cuando se busca la muerte. El cristiano ayudó al moribundo a liberarse de la desesperación ya poner su esperanza en Dios.

Desde la perspectiva clínica, los factores que más determinan la petición de euthanasia y suicidio asistido son: el dolor no gestionado y la falta de esperanza, humana y theologal, inducida también por una atención, humana, psychology y espiritual a menudo inadecuada por parte de quien se hace cargo del enfermo. [48]

Es lo que la experiencia confirma: «las súplicas de los enfermos muy graves que alguna vez invocan la muerte no deben ser entendidas como expresión de una verdadera voluntad de eutanasia; estas en efecto son cases siempre peticiones angustiadas de asistencia y de afecto. Además de los cuidados médicos, lo que necesita el enfermo es el amor, el calor humano y sobrenatural, el que pueden y deben rodearlo todos aquellos que están seekanos, padres e hijos, médicos y enfermeros ". [49] El enfermo que se siente rodeado de una presencia amorosa, humana y Christian, supera toda forma de depresión y no cae en la angustia de quien, a cambio, se siente solo y abandonado a su destino de sufrimiento y de muerte.

El hombre, en efecto, no vive el dolor solo como un hecho biológico, que se gestiona para hacerlo soportable, till el misterio de la vulnerabilidad humana en relación con el final de la vida física, un acontecimiento difícil de aceptar, dado que la unidad de alma y cuerpo es esencial para el hombre.

Por eso, solo re-significando el acontecimiento mismo de la muerte - a través de la apertura en ella de un horizonte de vida eterna, que anuncia el destino trascendente de toda persona - el "final de la vida" se puede afrontar de una manera acorde a la dignidad humana y adecuada a aquella fatiga y sufrimiento que inevitablemente produce la sensación inminente de la final. De hecho, "el sufrimiento es algo todavía más amplio que la enfermedad, más complejo ya la vez aún más profundamente enraizado en la humanidad misma". [50] Y este sufrimiento, con ayuda de la gracia, puede ser animado desde adentro con la caridad divina, como en el caso del sufrimiento de Cristo en la Cruz.

Por eso, la actitud de quien atiende una persona afectada por una enfermedad crónica o en la fase terminal de la vida, debe ser aquella de "saber estar " , velar con quien sufre la angustia del morir, "consolar", o sea de ser-con en la soledad, de ser co-presencia que abre a la esperanza. [51] Por medio de la fe y la caridad expresadas en la intimidad del alma la persona que es capaz de sufrir el dolor del otro y de abrirse a una relación personal con el débil que amplía los horizontes de la vida más allá del acontecimiento muerte, transformándose así en una presencia llena de esperanza.

"Llorad con los que lloran" ( Rom 12 , 15), porque es feliz quien sostiene compasión hasta llorar con los otros (cf. Mt 5, 4). En this relación, en la que se la posibilidad de amar, el sufrimiento se llena de significado en el com-partir de una condición humana y con la solidaridad en el camino hacia Dios, que expresa aquella alianza radical within the hombres [52] que les hace entrever una luz también más allá de la muerte. She nos hace ver el acto médico desde dentro de una alianza terapéuticaentre el médico y el enfermo, unidos por el reconocimiento del valor trascendente de la vida y del sentido místico del sufrimiento. Esta alianza es la luz para comprender el buen obrar médico, superando la visión individualista y utilitaria predominante hoy.

2. La obligación moral de evitar y ensañamiento terapéutico

El Magisterio de la Iglesia recuerda que, cuando se acerca el término de la existencia terrena, the dignidad de la persona humana se concrete as derecho a morir en la mayor serenidad posible y con la dignidad humana y Christian que le son debidas. [53] Tutelar la dignidad del morir significa tanto excluir la anticipación de la muerte como retraducirla con el llamado "ensañamiento terapéutico". [54]La medicina actual tiene, de hecho, de medios capaces de retrasar artificialmente la muerte, ya que el paciente recibió en tales casos un beneficio real. Before the inminencia de una muerte inevitable, por lo tanto, es lícito en ciencia y en conciencia tomar la decisión de renunciar a los tratamientos que procurarían only a prolongación precarious and pain of the life, without interrumpir todavía los cuidados normales debidos al enfermo en casos similares. [55]Esto significa que no es lícito suspender los cuidados que sean eficaces para sostener las funciones fisiológicas esenciales, mientras que el organismo sea capaz de beneficiarse (ayudas a la hidratación, a la nutrición, a la termorregulación y otras ayudas adecuadas y propcionadas, y otras más, en la medida en que sean necesarias para mantener la homeostasis corporal y reducir el sufrimiento orgánico y sistémico). La suspensión de toda obstinación irrazonable en la administración de los tratamientos no debe ser una retirada terapéutica. Tal aclaración se hace hoy indispensable a la luz de los numerosos casos judiciales que en los últimos años han llevado a la retirada de los cuidados - ya la muerte anticipada - a pacientes en condiciones críticas, pero no terminales, a los cuales se ha decidido suspender los cuidados de soporte vital, porque no había perspectivas de una mejora en su calidad de vida.

En el caso específico del ensañamiento terapéutico, se reafirma que la renuncia a medios extraordinarios y / o desproporcionados «no equivale al suicidio o la eutanasia; expresa más bien la aceptación de la condición humana ante la muerte " [56] o la elección ponderada para evitar la puesta en marcha de un dispositivo médico desproporcionado a los resultados que se podrían esperar. La renuncia a los tratamientos de cuentos, que procurarían sólo una prolongación de la vida precaria y dolorosa, también puede manifestar el respeto a la voluntad del paciente, expresada en las llamadas voluntades anticipadas de tratamiento , excluyendo sin embargo todo acto de naturaleza eutanásica o suicida . [57]

La proporcionalidad, de hecho, se refiere a la totalidad del bien del enfermo. Nunca se puede aplicar el falso discernimiento moral de la elección entre valores (por ejemplo, vida versus calidad de vida); esto podría inducir a excluir la consideración de la salvaguarda de la integridad personal y de la bien-vida y el verdadero objeto moral del acto realizado. [58] En efecto, todo acto médico debe contener en el objeto e intenciones de quien obra el acompañamiento de la vida y nunca la consecución de la muerte [59]. En caso de que el médico no es nunca un mero ejecutor de la voluntad del paciente o de su representante legal, preservando el derecho y el deber de sustraerse a la voluntad discordante con el bien moral visto desde la propia conciencia. [60]

3. Los cuidados básicos: el deber de alimentación e hidratación

Principio fundamental e ineludible del acompañamiento del enfermo en condiciones críticas y / o terminales es la continuidad de la asistencia en sus funciones fisiológicas esenciales. En particular, un cuidado básico debido a todo hombre es el de administrar los alimentos y los líquidos necesarios para el mantenimiento de la homeostasis del cuerpo, en la medida en que y hasta cuando esta administración demuestre alcanzar su finalidad propia, que consiste en el procurar la hidratación y la nutrición del paciente. [61]

Cuando la administración de sustancias nutrientes y líquidos fisiológicos no resulte de algún beneficio para el paciente, debido a que el organismo no está en condiciones de absorberlo o metabolizarlo, se suspende la administración. De este modo, no si anticipa ilícitamente la muerte por privación de las ayudas a la hidratación ya la nutrición, esenciales para las funciones vitales, hasta que se respete la evolución natural de la enfermedad crítica o terminal. De lo contrario, la privación de estas ayudas se convierte en una acción injusta y puede ser fuente de gran sufrimiento para quien lo padece. Alimentación e hidratación no constituye un tratamiento médico en sentido propio, porque no combaten las causas de un proceso patológico activo en el cuerpo del paciente, hasta que representen el cuidado debido a la persona del paciente, una atención clínica y humana primaria e ineludible. La obligatoriedad de este cuidado del enfermo a través de una apropiada hidratación y nutrición puede exigir en algunos casos el uso de una vía de administración artificial,[62] con la condición de que esta no resulte dañina para el enfermo o provoque sufrimientos inaceptables para el paciente. [63]

4. Los cuidados paliativos

La continuidad de la asistencia forma parte de la necesidad constante de comprender las necesidades del enfermo: necesidad de asistencia, de alivio del dolor, necesidades emotivas, afectivas y espirituales. Como si hubiera demostrado por la experiencia clínica más amplia, la medicina paliativa constituye un instrumento precioso e irrenunciable para acompañar al paciente en las fases más dolorosas, penosas, crónicas y terminales de la enfermedad. Los así llamados cuidados paliativos son la expresión más auténtica de la acción humana y cristiana del cuidado, símbolo tangible del compasivo estar junto al que sufre. Estos tienen como objetivo "aliviar los sufrimientos en la fase final de la enfermedad y de asegurar al mismo paciente un adecuado acompañamiento humano" [64]digno, mejorándole - en la medida de lo posible - la calidad de vida y el completo bienestar. La experiencia enseña que la aplicación de los cuidados paliativos disminuye drásticamente el número de personas que piden la eutanasia. Por esta razón, parece útil un compromiso decidido, según las posibilidades económicas, para llevar a cabo estos cuidados a quienes tengan necesidad, para aplicarlos no solo en las fases de la vida, en cuanto perspectiva integral de cuidado en relación a cualquier patología y crónica o degenerativo, que pueda tener un pronóstico completo, doloroso y desfavorable para el paciente y para su familia. [sesenta y cinco]

La asistencia espiritual al enfermo, ya sus familiares, forma parte de los cuidados paliativos. Esta infunde confianza y esperanza en Dios al moribundo ya los familiares, ayudándoles a aceptar la muerte del familiar. Es una contribución esencial que compite con los agentes de pastoral ya toda la comunidad cristiana, con el ejemplo del Buen Samaritano, para que al rechazo le siga la aceptación, y sobre la angustia prevalece la esperanza, [66]sobre todo cuando el sufrimiento se prolonga por la degeneración de la patología, al aproximarse el final. En esta fase, la prescripción de una terapia analgésica permite al paciente afrontar la enfermedad y la muerte sin miedo a un dolor insoportable. Este remedio está necesariamente asociado con un apoyo fraternal que pueda vencer la sensación de soledad del paciente causada, con frecuencia, por no sentir suficiente acompañado y comprendido en su situación difícil.

La técnica no da una respuesta radical al sufrimiento y no se puede pensar en esto pueda llegar a eliminarlo de la vida de los hombres. [67] Una pretensión semijante genera una falsa esperanza, provocando una desesperación todavía mayor en el que sufre. La ciencia médica es el capaz de conocer que recae mayoritariamente del dolor físico y debe practicarse en los recursos técnicos menores para tratarlo; pero el horizonte vital de una enfermedad terminal genera un sufrimiento profundo en el enfermo, que requiere una atención no meramente técnica. Spe salvi facti sumus, en la esperanza, theologal, dirigida hacia Dios, hemos sido salvados, dice San Pablo ( Rom 8:24 ).

"El vino de la esperanza" es la aportación específica de la fe cristiana en el cuidado del enfermo y tiene una referencia al camino como Dios vence el mal en el mundo. En el sufrimiento el hombre debe poder experimentar una solidaridad y un amor que asume el sufrimiento ofreciendo un sentido a la vida, que se extiende más allá de la muerte. Todo esto plantea una gran relevancia social: "Una sociedad que no logra aceptar a los que sufren y no es capaz de contribuir por compasión a que el sufrimiento sea compartido y sobrellevado, también internamente, es una sociedad cruel e inhumana". [68]

Debe, sin embargo, especificar que la definición de cuidados paliativos ha asumido en años recientes una connotación que puede resultar equívoca. En algunos países del mundo, las legislaciones nacionales que regulan los cuidados paliativos ( Ley de cuidados paliativos ) así como las leyes sobre el "final de la vida" ( Ley del fin de la vida ), prevén, junto a los cuidados paliativos, la llamada Asistencia Médica a la Muerte ( MAiD), que puede incluir la posibilidad de pedir eutanasia y el suicide asistido. Estas previsiones legislativas constituyen un motivo de confusión cultural grave, porque creer que la asistencia médica a la muerte voluntaria hacen una parte integral de los cuidados paliativos y que, por lo tanto, moralmente lícito pedir la eutanasia o el suicidio asistido.

Además, en estos mismos contextos legislativos, las intervenciones paliativas para reducir el sufrimiento de los pacientes graves o moribundos pueden consistir en la administración de fármacos dirigidos a anticipar la muerte o en la suspensión / interrupción de la hidratación cuando un alimentación, inclusive pronóstico de semanas o meses. Sin embargo, estas prácticas equal to una acción u omisión directa para procurar la muerte y son por tanto ilícitas. La difusión progresiva de estas leyes, también a través de los protocolos de las sociedades científicas nacionales e internacionales, además de inducir un número creciente de personas vulnerables to elegir la euthanasia or el suicide, constituye una irresponsabilidad social frente a tantas personas, que personas irresponsabilidad social tendrían necesidad de ser mejor atendidas y consoladas.

5. El papel de la familia y los hospices

En el cuidado del enfermo terminal es central el papel de la familia. [69] En ella, la persona si apoya en relaciones fuertes, es apreciada por sí misma y no solo por su productividad o por el placer que pueda generar. En el cuidado esencial que el enfermo no si eres un carga, hasta que mantengas la cercanía y el aprecio de sus seres queridos. En esta misión, la familia necesita la ayuda y los medios adecuados. Es necesario, por tanto, que los Estados reconozcan la función social primaria y fundamental de la familia y en papel insustituible, también en este ámbito, destinando los recursos y las estructuras necesarias para ayudarla. Además, el acompañamiento humano y espiritual de la familia es un deber en las estructuras sanitarias de inspiración Christian; nunca debe descuidarse, porque constituyeuna unidad de cuidado con el enfermo .

Junto a la familia, la creación de los hospicios , centros y estructuras donde acoger los enfermos terminales, para asegurar el cuidado hasta el último momento, es algo bueno y de gran ayuda. Después de todo, "la respuesta cristiana al misterio del sufrimiento y de la muerte no es una explicación sino una Presencia" [70] que si hace cargo del dolor, lo acompaña y lo abre una esperanza confiada. Estas estructuras se ponen como ejemplo de humanidad en la sociedad, santuarios de dolor vivo con plenitud de sentido. Por esto deben estar equipados con personal especializado y medios materiales específicos de cuidado, siempre abiertos a la familia: "A este respecto, pienso en lo bien que funcionan los hospicespara los cuidados paliativos, en los que los enfermos terminales son acompañados con un apoyo médico, psicológico y espiritual cualificado, para que pueden vivir con dignidad, confortados por la cercanía de sus seres queridos, la fase final de su vida terrenal. Espero que estos centros continúen si lugares donde se practique con compromiso la "terapia de la dignidad", nutriendo así el amor y el respeto por la vida ». [71] En estas situaciones, así como en cualquier estructura sanitaria católica, es necesaria la presencia de agentes sanitarios y pastorales preparados solo bajo el perfil clínico, hasta que también practicantes de a verdadera vida theologal de fe y esperanza, dirigida hacia Dios, porque Esto constituye la forma más elevada de humanización del morir. [72]

6. El acompañamiento y el cuidado en la edad prenatal y pediátrica

En relación al acompañamiento de los neonatos y de los niños afectados de enfermedades crónicas degenerativas incompatibles con la vida, o en las fases terminales de la vida misma, es necesario reafirmar cuanto sigue, siendo consciente de la necesidad de desarrollar una estrategia operativa calidad y bienestar al niño ya su familia.

Desde la concepción, los niños afectados por malformaciones o patologías de cualquier tipo son pequeños pacientes que la medicina hoy es capaz de asistir y acompañar de manera respetuosa con la vida. Su vida es sagrada, única, irrepetible e inviolable, exactamente como la de toda persona adulta.

En el caso de las llamadas patologías prenatales "incompatibles con la vida" - es decir que segmente lo llevaran a la muerte within a short space of time - y en ausencia de tratamientos fetales o neonatales capaces de mejorar las condiciones de salud de estos niños , de ninguna manera son abandonados en el plano asistencial, sino que son acompañados, como cualquier otro paciente, hasta la consecución de la muerte natural; el comfort care perinatal favorece, en este sentido , a process asistencial integrade,que, junto al apoyo de los médicos y de los agentes de pastoral, apoya la presencia constante de la familia. El niño es una paz especial y requiere parte del acompañante una preparación especial ya mar en términos de conocimiento como presencia. El acompañamiento empático de un niño en fase terminal, que está entre los más delicados, tiene el objetivo de añadir vida a los años del niño y no años a su vida.

Especialmente, los Hospices Perinatales proponen un apoyo esencial a las familias que acogen el nacimiento de un hijo en condiciones de fragilidad. En tales casos, el acompañamiento médico competente y el apoyo de otras familias-testigos, que han pasado por la misma experiencia de dolor y de pérdida, constituyen un recurso esencial, junto al necesario acompañamiento espiritual de estas familias. Es un deber pastoral de los agentes sanitarios de Christian inspiración trabajar para favorecer la máxima difusión de los mismos en el mundo.

Todo esto se revela especialmente importante en el caso de aquellos niños que, en el estado actual del conocimiento científico, están destinados a morir inmediatamente después del parto o en un corto período de tiempo. Cuidar a estos niños ayuda a los padres to elaborar el luto ya concebarlo no solo como una pérdida, sino como una etapa de un camino de amor recorrido junto al hijo.

Afortunadamente, la cultura dominante no promueve esta perspectiva: a nivel social, y el uso a veces obsesivo del diagnóstico prenatal y el afirmarse de una cultura hostil a la discapacidad inducen, con frecuencia, a la elección del aborto, vinculando para configurarlo como práctica. de "prevención". Este consiste en la eliminación deliberada de una vida humana inocente y como tal un nunca es lícito. Por lo así, y el uso del diagnóstico prenatal con una finalidad selectiva y contraria a la dignidad de la persona y gravemente ilícito porque es expresión de una mentalidad eugenésica. En otros casos, después del nacimiento, la misma cultura lleva un suspensor, o no iniciar, los cuidados al niño tan pronto como nacido, para la presencia o incluido solo para la posibilidad que desarrolle en el futuro una discapacidad. También esta perspectiva, de matriz utilitarista, no puede ser aprobada. Un procedimiento semijante, además de inhumano, es gravemente ilícito desde el punto de vista moral.

Un principio fundamental de la asistencia pediátrica es que el niño en la fase final de la vida sostiene el derecho al respeto y al cuidado de su persona, evitando tanto el ensañamiento terapéutico y la obstinación irrazonable como toda anticipación intencional de su muerte. En la perspectiva Christian, el cuidado pastoral de un niño enfermo terminal reivindica la participación a la vida divina en el Bautismo y la Confirmación.

En la fase terminal del recorrido de una enfermedad incurable, incluido sí si suspenden las terapias farmacológicas o de otra naturaleza destinada a luchar contra la patología que sufre el niño, porque no son bienvenidos a su deteriorada condición clínica y son consideradas por los médicos como fútiles o excesivamente gravosas para él, en cuanto causa de un mayor sufrimiento, no deben reducirse los cuidados integrales del pequeño enfermo, en sus diversas dimensiones fisiológicas, psicológicas, afectivo-relacionales y espirituales. Cuidar no significa solo poner en práctica una terapia o cura; así como interrumpir una terapia, cuando esta ya no beneficia al niño incurable, no implica suspender los cuidados eficaces para sostener las funciones fisiológicas esenciales para la vida del pequeño paciente, mientras su organismo sea capaz de benefiarse (ayuda a la hidratación, a la nutrición, a la termorregulación y todavía otras, en la medida en que estas se requieran para sostener la homeostasis corporal y reducir el sufrimiento orgánico y sistémico). La abstención de toda obstinación terapéutica, en la administración de los tratamientos juzgados ineficaces,no es necesario tener un retiro terapéutico en la sala de estar, hasta que tenga que seguir abierto el camino de acompañamiento a la muerte. Se debe considerar, también, que las intervenciones rutinarias, como la ayuda a la respiración, se administren de manera indolora y proporcionada, personalizing sobre el paciente el type de ayuda adecuada, para evitar que la justa preocupación por la vida contrast with imposición injusta de un dolor evitable.

En este contexto, la evaluación y la gestión del dolor físico del recién nacido y del niño son esenciales para respetarlo y acompañarlo en las fases más estresantes de la enfermedad. Los cuidados personalizados y delicados, que hoy en día se llevan a cabo en la asistencia clínica pediátrica, acompañados por la presencia de los padres, hacen posible una gestión integrada y más eficaz de cualquier intervención asistencial.

El mantenimiento del vínculo afectivo entre los padres y el hijo es parte integral del proceso de cuidado. La relación de cuidado y de acompañamiento padre-niño es favorecida con todos los instrumentos necesarios y constituye la parte fundamental del cuidado, también para las enfermedades incurables y las situaciones de evolución terminal. Además del contacto afectivo, no se debe olvidar el momento espiritual. La oración de las personas cercanas, por las intenciones del niño enfermo, tiene un valor sobrenatural que sobrepasa y profundiza la relación afectiva.

El concepto ético / jurídico del "mejor interés del niño" - hoy utilizado para efectuar la evaluación costes -beneos de los cuidados que se lleven a cabo - de ninguna manera puede constituir el fundamento para decidir abreviar su vida con el objetivo de evitarle sufrimientos, con acciones u omisiones que por su naturaleza o en la intción se pueden configurar como eutanásicas. Como se ha dicho, la suspensión de terapias desproporcionadas no puede conducir a la supresión de aquellos cuidados básicos necesarios para acompañarlo a una muerte digna, incluidas aquellas para aliviar el dolor, y tampoco a la suspensión de aquella atención prompt here se encontrarán con Dios.

7. Therapias analgésicas y supresión de la conciencia

Algunos cuidados especializados requieren, por parte de los agentes sanitarios, una atención y competencias específicas para llevar a cabo un cabo la mejor práctica médica, desde el punto de vista ético, siempre conscientes de acercarse a las personas en su situación concreta de dolor.

Para disminuir los dolores del enfermo, la terapia analgésica usa fármacos que pueden causar la supresión de la conciencia (sedación). Un profundo sentimiento religioso puede permitir al paciente vivir el dolor como un ofrecimiento especial a Dios, en la óptica de la Redención; [73] sin embargo, la Iglesia afirma la licitud de la sedación como parte de los cuidados que se ofrecen al paciente, de tal manera que el final de la vida acontezca con la máxima paz posible y en las mejores condiciones interiores. Esto es verdad también en el caso de tratamientos que anticipen el momento de la muerte (sedación palziale profunda en fase terminal), [74]siempre, en la medida de lo posible, con el consentimiento informado del paciente. Desde el punto de vista pastoral, es bueno cuidar la preparación espiritual del enfermo para que llegue conscientemente tanto a la muerte como al encuentro con Dios. [75] El uso de analgésicos es, por tanto, parte de los cuidados del paciente, pero las administraciones que provocan directa e intencionalmente la muerte es una práctica eutanasia y es inaceptable. [76] La sedación debe por tanto excluir, como su objetivo directo, la intención de matar, incluyendo con es posible un condicionamiento a la muerte en todo chance inevitable. [77]

Se necesita aquí una aclaración en relación al contexto pediátrico: en el caso del niño incapaz de entender, como por ejemplo un recién nacido, no se debe cometer el error de suponer que el niño podrá soportar el dolor y aceptarlo, cuando existan sistemas para aliviarlo. Por eso, es un deber médico trabajar para reducir al máximo posible el sufrimiento del niño, de tal manera que pueda alcanzar la muerte natural en paz y pudiendo percibir lo posible la presencia amorosa de los médicos y, sobre tojor, de la familia.

8. El estado vegetativo y el estado de mínima consciencia

Otras situaciones relevantes son la del enfermo con falta de consciencia persistente, el llamado "estado vegetativo" y la del enfermo en estado "de mínima consciencia". Es siempre engañoso pensar que el estado vegetativo, y el estado de mínima consciencia, en sujetos que respiran autónomamente, sean un signo de que el enfermo haya cesado de ser persona humana con toda la dignidad que es propia. [78] Por el contrario, en estos estados de máxima debilidad, debe ser reconocido en su valor y asistido con los cuidados adecuados. El hecho que el enfermo pueda permanecer por años en esta dolorosa situación sin una clara esperanza de recuperación implica, sin ninguna duda, un sufrimiento para aquellos que lo cuidan.

Es necesario registrar quien puede perderlo de vista en relación a una situación dolorosa. Es decir, el paciente en estos estados tiene derecho a la alimentación ya la hidratación; alimentación e hidratación por vías artificiales son, en línea de principio, medidas ordinarias; en algunos casos, tales medidas pueden llegar a ser desproporcionadas, o porque su administración no es eficaz, o porque los medios para administrarlas crea una carga excesiva y provan efectos negativos que sobrepasan los benefos.

En la óptica de estos principios, el compromiso del agente sanitario no puede limitarse al paciente hasta que debe extenderse también a la familia o quien es responsable del cuidado del paciente, para quienes si debe prever también un oportuno acompañamiento pastoral. Por lo tanto, es necesario prever una ayuda adecuada a los familiares para llevar el peso prolongado de la asistencia al enfermo en estos estados, asegurándoles aquella cercanía que los ayude a no desanimarse y, sobre todo, a no ver como única solución la interrupción de los cuidados. Hay que estar adecuadamente preparado, y también es necesario que los miembros de la familia sean ayudados debidamente.

9. El objetivo del convenio de formar parte de los agentes sanitarios y de los institutos médicos católicos.

Ante las leyes que legitiman - bajo cualquier forma de asistencia médica - eutanasia o asistid suicidio, si debe negar siempre cualquier cooperación formal o material inmediata. Estas situaciones constituyen un ámbito específico para el testimonio cristiano, en las cuales "es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres" ( Hch5, 29). No existe el derecho to suicide ni a la euthanasia: el derecho existe para tutelar la vida y la coexistencia entre los hombres, no para causar la muerte. Por tanto, nunca le es lícito a nadie colaborar con SEMIJantes acciones inmorales o dar a entender que se pueda ser cómplice con palabras, obras u omisiones. El verdadero derecho es aquel del enfermo a ser acompañado y cuidado con humanidad. Only así se custody on dignidad hasta la llegada de la muerte natural. "Ningún agente médico, por tanto, puede erigirse en tutor ejecutivo de un derecho inexistente, cuando se solicitó la eutanasia con pleno entendimiento para el sujeto interesado". [79]

A este respecto, los principos generales referidos a la cooperación al mal, es decir a acciones ilícitas, son reafirmados: "Los cristianos, como todos los hombres de buena voluntad, están llamados, por un grave deber de conciencia, a no prestar su colaboración formal a prácticas que, aun permitidas por la legislación civil, se oponen a la Ley de Dios. En efecto, desde el punto de vista moral, nunca es lícito cooperar formalmente con el mal. Esta cooperación si se produce cuando la acción realizada, o por su misma naturaleza o por la configuración que asume en un contexto concreto, si se califica como colaboración directa en un acto contra la vida humana inocente o como participación en la intentción moral del agente principal. Esta cooperación nunca puede justificarse invocando el respeto a la libertad de los demás, ni apoyarse en el hecho de que la ley civil la prevea y exija. En efecto, los actos que cada cual realiza personalmente tienen una responsabilidad moral, a la que nadie puede nunca substraerse y sobre la que todos y cada uno serán juzgados por Dios mismo (cf.Rom 2, 6; 14, 12) ". [80]

Es necesario que los Estados reconozcan la objeción de conciencia en el ámbito médico y sanitario, en el respeto a los principios de la ley moral natural, y especialmente desde donde el servicio a la vida interpelae la conciencia humana diaria. [81] Donde esta no esté reconocida, se puede llegar a la situación de deber desobedecer a la ley, para no añadir injusticia a la injusticia, condicionando la conciencia de las personas. Los agentes sanitarios no tienen por qué vacilar en pedirla como derecho propio y como contribución específica al bien común.

De manera similar, las instituciones sanitarias deben superar las fuertes presiones económicas que a veces les inducen a aceptar la práctica de la eutanasia. Y de dónde la dificultad para encontrar los medios necesarios hiciese oneroso el trabajo de las instituciones públicas, toda la sociedad está llamada a un aumento en la responsabilidad de tal manera que los enfermos incurables no sean abandonados a suerte o los únicos recursos de sus familiares. Todo esto requiere una toma de posición clara y unitaria por parte de las Conferencias Episcopales, las Iglesias locales, así como de las comunidades y de las instituciones católicas para tutelar el propio derecho a la objeción de conciencia en los contextos legislativos que prevén la euthanasia y y suicidio.

Las instituciones sanitaris católicas constituyen una señal concreta del camino con el que la comunidad eclesial, tras el ejemplo del Buen Samaritano, se hace cargo de los enfermos. El mandamiento de Jesús, "cuidad a los enfermos" ( Lk 10 : 9), encuentra su actuación concreta no soloendo sobre ellos las manos, sino también recogiéndolos de la calle, asistiéndolos en sus casas propias y creando estructuras especiales de acogida y de hospitalidad. Fiel al mandamiento del Señor, the Iglesia ha creado, a lo largo de los siglos varias estructuras de acogida, de donde la atención médica encuentra una declinación específica en la dimensión del servicio integral a la enferma.

Las instituciones sanitarias "católicas" están llamadas a ser fieles testigos de la irrenunciable atención ética por el respeto a los valores fundamentales y aquellos cristianos constitutivos de su identidad, a través de la abstención de behavioros de evidente ilicitud moral y la declarada y formal obediencia del Magisterio eclesial. Cualquier otra acción, que no corresponda a la finalidad ya los valores a los cuales las instituciones católicas si inspiran, no es éticamente aceptable y, tanto, perjudica la atribución de la calificación de "católica", a la misma institución sanitaria.

En este sentido, no es éticamente admisible una colaboración institucional con otras estructuras hospitalarias hacia las que orientar y dirigir a las personas que piden la eutanasia. Semejantes elecciones no pueden ser moralmente admitidas ni apoyadas en su realización concreta, aunque sean legalmente posibles. De hecho, las leyes que aprueban la eutanasia «no sólo no crean ninguna obligación de conciencia, hasta que, por el contrario, se establezca una obligación grave y precisa de oponerse a ellas a través de la objeción de conciencia. Desde los orígenes de la Iglesia, la predicación apostólica ha inculcado a los cristianos el deber de obedecer a las autoridades públicas legítimamente constituidas (cf. Rom 13, 1-7, 1 P2, 13-14), pero en el momento místico ha enseñado firmemente que "hay que obedecer a Dios antes que a los hombres" ( Hch 5, 29) ». [82]

El derecho a la objeción de conciencia no debe hacernos olvidar que los cristianos no rechazan estas leyes en virtud de una concepción religiosa privada, sino de un derecho fundamental e inviolable de toda persona, esencial para el bien común de toda la sociedad. Se trata, de hecho, de leyes contrarias al derecho natural en cuanto que minan los fundamentos mismos de la dignidad humana y de una convivencia basada en la justicia.

10. El acompañamiento pastoral y el apoyo de los sacramentos

El momento de la muerte es un paso decisivo del hombre en su encuentro con Dios Salvador. La Iglesia está llamada a acompañar espirituale a los fieles en this situación, ofreciendo los "recursos sanadores" de la oración y los sacramentos. Ayudar al cristiano a vivirlo en un contexto de acompañamiento espiritual es un acto supremo de caridad. Simplemente porque «ningún creyente debería morir en el sol y en el abandono», [83] es necesario crear una plataforma sólida de relaciones humanas y humanizaciones que acompañen y abran a la esperanza.

La parábola del Buen Samaritano indica cual debe ser la relación con el prójimo que sufre, que actitudes hay que evitar - indiferencia, apatía, prejuicio, miedo a mancharse las manos, encerrarse en sus propias preocupaciones - y cuales hay que poner en práctica - atención , escucha, comprión, compasión, discreción.

La invitación a la imitación, "Ve y haz también tú lo mismo" ( Lk 10, 37), es una llamada a no subestimar todo el potencial humano de presencia, de disponibilidad, de acogida, de discernimiento, de implicación, que la proximidad hacia quien está en una situación de necesidad exige y que es esencial en el cuidado integral de la persona enferma.

La calidad del amor y del cuidado de las personas en las situaciones críticas y terminales de la vida contribye to alejar de ellas el terrible y extreme deseo de poner fin a la propia vida Only a contexto de calor humano y de fraternidad evangélica es capaz de abrir un horizonte positivo y de apoyo al enfermo en la esperanza y en un confiado abandono.

Este acompañamiento forma parte de la ruta definida por los cuidados paliativos y debe incluir al paciente ya su familia.

La familia, desde siempre, ha realizado un importante papel en el cuidado, cuya presencia, apoyo, afecto, constituye para el enfermo un factor terapéutico esencial. Ella, de hecho, recuerda el Papa Francisco, «ha sido siempre el" hospital "más seek. Aún hoy, en muchas partes del mundo, el hospital es un privilegio para pocos, ya menudo está distante. Son la mamá, el papa, los hermanos, las hermanas, las abuelas quienes guarizan las atenciones y ayudan a sanar ". [84]

El hacerse cargo del otro o el hacerse cargo de los sufrimientos de otros es una tarea que implica no solo a algunos, sino que abraza la responsabilidad de todos, de toda la comunidad Christian. San Pablo Afirma Que, Cuando la ONU Miembro Sufre, Todo el Cuerpo this Sufriendo (cf. 1 Cor 12:26 ) Y Todo entero si se inclina Sobre el Miembro enfermo para darle Alivio. Cada uno, por su parte, está llamado a ser "serervo del consuelo" frente a las situaciones humanas de desolación y desánimo.

El acompañamiento pastoral exige el ejercicio de las virtudes humanas y cristianas de la empatía ( en-pathos ), de la compasión ( cum-passio ), del hacerse cargo del sufrimiento del enfermo compartimento, y del consuelo ( cum-solacium ), del entrar en la soledad del otro para hacer sentir amado, acogido, acompañado, apoyado.

El ministerio de la escucha y del consuelo que el sacerdote está llamado a ofrecer, haciéndose signo de la solicitud compasiva de Cristo y de la Iglesia, puede y must hold a decisive papel. En esta importante misión es sumamente importante presenciar y conjugar aquella verdad y caridad con las que la mirada del Buen Pastor no deja de acompañar a todos sus hijos. Dar la importancia de la figura del sacerdote en el acompañamiento humano, pastoral y espiritual de los enfermos en las fases terminales de la vida, es necesario que en su camino de formación se prevé una preparación actualizada y orientada en este sentido. También es importante que sean formados en este acompañamiento cristiano los médicos y los agentes sanitarios,

Ser hombres y mujeres expertos en humanidad significa favorecer, a través de las actitudes con las que se cuida del prójimo que sufre, el encuentro con el Señor de la vida, el único capaz de verter, de manera eficaz, sobre las heridas humanas el del consuelo y el vino de la esperanza.

Todo hombre sostiene el derecho natural de ser atendido en esta hora suprema según las expresiones de la religión que profesa.

El momento sacramental es siempre el culmen de toda la pastoral tarea de cuidado que lo precede y fuente de todo lo que sigue.

La Iglesia llama sacramentos «de curación» [85] a la Penitencia ya la Unción de los enfermos, que culmina en la Eucaristía como un "viático" para la vida eterna. [86] A través de la cercanía de la Iglesia, el enfermo vive la cercanía de Cristo que lo acompaña en el camino hacia la casa del Padre (cf. Jn 14, 6) y lo ayuda a no caer en la desesperación, [87] Sosteniéndolo en la esperanza, sobre todo cuando el camino se hace más painoso. [88]

11. El discernimiento pastoral hacia quien pide euthanasia or asistide suicide

Un caso de todo especial en el que hoy es necesario reafirmar la enseñanza de la Iglesia es el acompañamiento pastoral de quien has expresamente pedido euthanasia o el suicide asistido. Respecto al sacramento de la Reconciliación, el confesor debe garantizar que haya contrición, que es necesario para la vigencia de la absolución , y que consiste en el "dolor del alma y detestación del pecado cometido, con propósito de no pecar en adelante". [89] En nuestro caso nos encontramos ante una persona que, pero en todas las disposiciones subjetivas, ha realizado la elección de un acto gravemente inmoral y persevera en él libremente. Si es una manifiesta no-disposición para la recepción de los sacramentos de la Penitencia, [90]con la absolución, y de la Unción, [91] así como del Viático. [92] Podrá recibir cuentos sacramentos en el momento en el que su disposición a cumplir los pasos concretos permita al ministro concluir que el penitente ha modificado su decisión. Esto implica que una persona que se haya registrado en una asociación para recibir eutanasia o suicidio asistido debe mostrar el propósito de anular tal inscripción, antes de recibir los sacramentos. If recuerda que la necesidad de posponer la absolución no implica un juicio sobre la imputabilidad de la culpa, porque la responsabilidad personal podría estar disminuida o inclusive no existir. [93] En caso de que el paciente estuviese desprovisto de conciencia, el sacerdote podría administrar los sacramentossub condicione yes si puede presumir el arrepentimiento a partir de cualquier signo dado con anterioridad por la persona enferma.

Esta posición de la Iglesia no es un signo de falta de acogida al enfermo. De hecho, debe ser el ofrecimiento de una ayuda y de una escucha siempre posible, siempre concedida, junto a una explicación profunda del container del sacramento, with el fin de dar a la persona, hasta el último momento, los instrumentos para poder elegirlo y desearlo. La Iglesia tiene cuidado de escrutar los signos de conversión suficientes, para que los fieles puedan pedir razonablemente la recepción de los sacramentos. Se recuerda que posponer la absolución es también un acto medicinal de la Iglesia, dirigido, no condenar al pecador, hasta el punto de persuadirlo y acompañarlo hacia la conversión.

También en el caso en que una persona no deba estar en las disposiciones objetivas para recibir los sacramentos, es necesaria una búsqueda que invite siempre a la conversión. Sobre todo es eutanasia, pedida o aceptada, no si se levanta en cabo en poco tiempo. Se tendrá entonces la posibilidad de un acompañamiento para hacer renacer la esperanza y modificar la elección errónea, y que el enfermo se abra al access los sacramentos.

Sin embargo, no es admisible por parte de aquellos que asisten espirituale a estos enfermos ningún gesto exterior que pueda ser interpretado como una aprobación de la acción eutanásica, como por ejemplo el estar presente en el instante de su realización. Esta presencia solo puede interpretarse como complicidad. Este principio se refiere de manera particular, pero no solo, a los capellanes de las estructuras sanitaris donde se puede practicar la eutanasia, que nadie debe dar escándalo mostrando de algún modo completo con la supresión de una vida humana.

12. La reforma del sistema educativo y la formación de los agentes sanitarios

En el contexto social y cultural actual, tan denso en desafíos en relación con la protección de la vida humana en las fases más críticas de la existencia, el papel de la educación es ineludible. La familia, la escuela, las demás instituciones educativas y las comunidades parroquiales deben trabajar con perseverancia para despertar y madurar aquella sensibilidad hacia el prójimo y sufrimiento, de la que se ha convertido en símbolo the evangélica figure of the Samaritan. [94]

A las capellanías hospitalarias se les pide expand la formación espiritual y moral de los agentes sanitarios, incluidos médicos y personal de enfermería, así como de los grupos de voluntariado hospitalario, para que sepan dar la atención humana y espiritual necesaria en las fases terminales de la vida. El cuidado psicológico y espiritual del paciente durante toda la evolución de la enfermedad debe ser una prioridad para los agentes pastorales y sanitarios, manteniendo el cuidado de poner en el centro al paciente ya su familia.

Los cuidados paliativos deben estar difundidos en el mundo y son obligatorios para preparar, para ello, los cursos universitarios para la formación especial de los agentes sanitarios. La prioridad es la difusión de una información correcta y minuciosa sobre la eficacia de los auténticos cuidados paliativos para un completo acompañamiento de la persona hasta la muerte natural. Las instituciones sanitarias de inspiración Christian deben preparar protocolos para sus agentes sanitarios que incluyan una asistencia psicológica, moral y espiritual apropiada como componente esencial de los cuidados paliativos.

La asistencia humana y espiritual debe volver a entrar en los recorridos formativos académicos de todos los agentes sanitarios y en las prácticas hospitalarias.

Además de todo esto, las estructuras sanitarias y asistenciales deben preparar modelos de asistencia psicológica y espiritual para los agentes sanitarios que tienen a su cargo los pacientes en las fases terminales de la vida humana. Hacerse cargo de quienes cuidan es esencial para evitar que sobre los agentes y los médicos recaiga todo el peso ( burn out) del sufrimiento y de la muerte de los pacientes incurables. Estos tienen necesidad de apoyo y de momentos de discusión y escucha adecuados para poder procesar no solo valores y emociones, hasta que también el sentido de la angustia, sufrimiento y de la muerte en el ámbito de su servicio a la vida. Tienen que poder percibir el sentido profundo de la esperanza y la conciencia que su misión es una verdadera vocación a poyar y acompañar el misterio de la vida y de la gracia en las fases dolorosas y terminales de la existencia. [95]

Conclusión

El misterio de la Redención del hombre se enfurece de manera sorprendente en el compromiso amoroso de Dios con el sufrimiento humano. Por eso podemos fiarnos de Dios y transmitir this Certainza en la fe al hombre sufriente y asustado por el dolor y la muerte.

El testimonio cristiano enseña como la experiencia siempre es posible, también en el interior de la cultura del descarte. "La elocuencia de la parábola del buen samaritano, como la de todo el Evangelio, es concretamente esto: el hombre debe sentirse llamado personalmente a testificar el amor en el sufrimiento también". [96]

La Iglesia aprende del Buen Samaritano el cuidado del enfermo terminal y obedece así el mandamiento unido al don de la vida: « ¡respeta, defiende, ama y sirve a la vida, a toda vida humana! ". [97] El evangelio de la vida es un evangelio de la compasión y de la misericordia dirigido al hombre concreto, débil y pecador, para levantarlo, manteniéndolo en la vida de la gracia y, si es posible, curarlo de toda posible herida.

No basta, sin embargo, compartir el dolor, es necesario sumergirse en los frutos del Misterio Pascual de Cristo para vencer el pecado y el mal, con la voluntad de «desterrar miseria ajena como si fuera propia». [98] Sin embargo, misery más grande es la falta de esperanza ante la muerte. Esta es la esperanza anunciada por el testimonio cristiano que, para ser eficaz, debe ser vivida en la fe implicando a todos, familiares, enfermeros, médicos, y la pastoral de las diocesis y de los hospitales católicos, llamados a vivir con fidelidad el deber de acompañar a los enfermos en todas las fases de la enfermedad, y en particular, en las fases críticas y terminales de la vida, así como se define en este documento.

El Buen Samaritan, que se coloca en el centro de en el corazón el rostro del hermano en dificultad, sabe ver su necesidad, ofrece todo el bien necesario para levantarlo de la herida de la desolación y abrir en su corazón hendiduras luminosas de esperanza.

El "querer el bien" de la samaritano, Que se Hace prójimo del hombre herido sin aire Palabras ni con la lengua, fino con los Hechos y en la verdad (cf. 1 Jn 3, 18), toma de Cuidado, con el ejemplo de Cristo que pasó haciendo el bien y sanando a todos (cfr. Hch 10, 38).

Curados por Jesús, nos transformamos en hombres y mujeres llamados a anunciar su potencia sanadora, a amar ya hacernos cargo del prójimo como él nos ha enseñado.

Esta vocación al amor y al cuidado del otro, [99] that lleva consigo ganancias de eternidad, se anuncia de manera explícita por el Señor de la vida en this paráfrasis del juicio final: recibido en heredad el reino, porque estaba enfermo y me habéis visitado. ¿Cuándo, Señor? Todas las veces que habéis hecho esto con un hermano vuestro más pequeño, a hermano vuestro que sufre, lo habéis hecho conmigo (cf. Mt 25: 31-46).

El Sumo Pontífice Francisco, el 25 de junio de 2020, ha aprobado esta Carta, decidirá en la Sesión Plenaria de esta Congregación el 29 de enero de 2020, y tiene ordenado sobre publicación .

Dadá en Roma, desde la sede de la Congregación para la Doctrina de la Fe, el 14 de julio de 2020, memoria litúrgica de San Camilo de Lelis.

Luis F. Card. LADARIA, SI
Prefecto

Giacomo MORANDI
Arzobispo Titular de Cerveteri
Secretario

__________________

[1] Misal Romano reformado por mandato del Concilio Ecuménico Vaticano II, promulgado con la autoridad del Papa Pablo VI, revisado por el Papa Juan Pablo II , Conferencia Episcopal Española, Madrid 2017, Prefacio común VIII, p. 515.

[2] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , Ed. Salterrae, Maliaño (Cantabria - España) 2017, n. 6.

[3] Benedicto XVI, Carta Enc. Spes salvi (30 de noviembre de 2007), n. 22: AAS 99 (2007), 1004: "Si el progreso técnico no se corresponde con un progreso en la formación ética del hombre, con el crecimiento del hombre interior (cf. Ef 3, 16; 2 Cor 4, 16), no es un progreso hasta una amenaza para el hombre y para el mundo ».

[4] Véase Francisco, Discurso a la Asociación Italiana contra las leucemias-linfomas y mielomas (AIL) (2 de marzo de 2019): L'Osservatore Romano , 3 de marzo de 2019, 7.

[5] Francisco, exhorta. Ap. Amoris laetitia (19 de marzo de 2016), n. 3: AAS 108 (2016), 312.

[6] Cfr. Concilio Ecuménico Vaticano II, Const. Pasado. Gaudium et spes (7 de diciembre de 1965), n. 10: AAS 58 (1966), 1032-1033.

[7] Cfr. Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 4: AAS 76 (1984), 203.

[8] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 144.

[9] Francisco, Mensaje para la XLVIII Jornada Mundial de las Comunicaciones Sociales (24 de enero de 2014): AAS 106 (2014), 114.

[10] Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 87: AAS 87 (1995), 500.

[11] Ver Juan Pablo II, Carta Enc. Centesimus annus (1 de mayo de 1991), n. 37: AAS 83 (1991), 840.

[12] Juan Pablo II, Carta Enc. Veritatis splendor (6 de agosto de 1993), n. 50; AAS 85 (1993), 1173.

[13] Juan Pablo II, Discurso a los participantes en el Congreso Internacional sobre "Los tratamientos de soporte vital y estado vegetativo. Progresos científicos y dilemas éticos " (20 de marzo de 2004), n. 7: AAS 96 (2004), 489.

[14] Cfr. Congregación para la Doctrina de la Fe, Carta Placuit Deo (22 de febrero de 2018), n. 6: AAS 110 (2018), 430.

[15] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 9.

[16] Cfr. Pablo VI, Mensaje en la última sesión pública del Concilio (7 de diciembre de 1965): AAS 58 (1966), 55-56.

[17] Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 9.

[18] Congregación para la Doctrina de la Fe, Carta Placuit Deo (22 de febrero de 2018), n. 12: AAS 110 (2018), 433-434.

[19] Francisco, Discurso a los participantes en la Asamblea Plenaria de la Congregación para la Doctrina de la Fe (30 de enero de 2020): L'Osservatore Romano , 31 de enero de 2020, 7.

[20] Benedicto XVI, Carta Enc. Deus caritas est (25 de diciembre de 2005), n. 31: AAS 98 (2006), 245.

[21] Benedicto XVI, Carta Enc. Caritas in veritate (29 de junio de 2009), n. 76: AAS 101 (2009), 707.

[22] Cfr. Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 49: AAS 87 (1995), 455: "El sentido más verdadero y profundo de la vida: ser un don que se realiza al darse cuenta ".

[23] Concilio Ecuménico Vaticano II, Const. Dogm. Dei Verbum (8 de noviembre de 1965), n. 2: AAS 58 (1966), 818.

[24] Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 34: AAS 87 (1995), 438.

[25] Ver . Declaración conjunta de las Religiones Monoteístas Abrahámicas sobre las cuestiones del final de la vida , Ciudad del Vaticano, 28 de octubre de 2019: "Nos oponemos a cualquier forma de euthanasia -que es el acto directo, deliberado e intencional de quitar la vida - así como al suicide médicamente asistido - que es el apoyo directo, deliberado e intencional para suicidarse porque contradicen fundamentalmente el valor inalienable de la vida humana y, por lo tanto, son inherente y consecumente erróneos desde el punto de vista moral y Religious, y deben ser prohibidos sin excepciones ".

[26] Cfr. Francisco, Discurso en el Congreso de la Asociación de Médicos Católicos Italianos en el 70 aniversario de su fundación (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 976.

[27] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 1; Congregación para la Doctrina de la Fe, Instr. Dignitas personae (8 de septiembre de 2008), n. 8: AAS 100 (2008), 863.

[28] Francisco, Enc. Laudato si ' (24 de mayo de 2015), n. 65: AAS 107 (2015), 873.

[29] Con. Ecum. Vat. II, Const. Pasado. Gaudium et spes (7 de diciembre de 1965), n. 27: AAS 58 (1966), 1047-1048.

[30] Francisco, Discurso en el Congreso de la Asociación de Médicos Católicos Italianos en el 70 aniversario de su fundación (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 976.

[31] Véase Francisco, Discurso a la Federación Nacional de las Ordenes de Médicos Cirujanos y de los Odontólogos (20 de septiembre de 2019): L'Osservatore Romano , 21 de septiembre de 2019, 8: "Son formas apresuradas de tratar opciones que no son, como podría parecer, una expresión de la libertad de la persona, cuando incluyen el descarte del enfermo como una posibilidad, o la falsa compasión frente a la petición de que se le ayude a anticipar la muerte ".

[32] Congregación para la Doctrina de la Fe, Carta de Placuit Deo (22 de febrero de 2018), n. 3: AAS 110 (2018), 428-429; ver Francisco, Carta Enc. Laudato si ' (24 de mayo de 2015), n. 162: AAS 107 (2015), 912.

[33] Benedicto XVI, Carta Enc. Caritas in veritate (29 de junio de 2009), n. 53: AAS 101 (2009), 688: «Una de las pobrezas más hondas que el hombre puede experimentar es la soledad. Ciertamente, también las otras pobrezas, incluidas las materiales, nacen del aislamiento, del no ser amados o de la dificultad de amar ».

[34] Véase Francisco, exhort. Ap. Evangelii gaudium (24 de noviembre de 2013), n. 53: AAS 105 (2013), 1042; se puede ver también: Id., Discurso a la delegación del Instituto "Dignitatis Humanae" (7 de diciembre de 2013): AAS 106 (2014) 14-15; Id., Encuentro con los ancianos (28 de septiembre de 2014): AAS 106 (2014), 759-760.

[35] Cfr. Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 12: AAS 87 (1995), 414.

[36] Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[37] Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 475; cf. Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[38] Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 477. Es una doctrina propuesta de modo definitivo en el cual la Iglesia compromete su infalibilidad: cf. Congragación para la Doctrina de la Fe, Nota doctrinal ilustrativa de la fórmula conclusiva de la Professio fidei (29 de junio de 1998), n. 11: AAS 90 (1998), 550.

[39] Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[40] Cfr. Catecismo de la Iglesia Católica , n. 2286.

[41] Cf. ibidem , nn. 1735 y 2282.

[42] Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[43] Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 169.

[44] Cf. ibidem , n. 170.

[45] Cfr. Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 72: AAS 87 (1995), 484-485.

[46] Francisco, Discurso a los participantes en la Asamblea Plenaria de la Congregación para la Doctrina de la Fe (30 de enero de 2020): L'Osservatore Romano , 31 de enero de 2020, 7.

[47] Juan Pablo II, Carta Enc. Veritatis splendor (6 de agosto de 1993), n. 15; AAS 85 (1993), 1145.

[48] Cfr. Benedicto XVI, Carta Enc. Spes salvi (30 de noviembre de 2007), núms. 36-37: AAS 99 (2007), 1014-1016.

[49] Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[50] Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 5: AAS 76 (1984), 204.

[51] Cfr. Benedicto XVI, Carta. Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 38: AAS 99 (2007), 1016.

[52] Cfr. Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 29: AAS 76 (1984), 244: «No puede el hombre" prójimo "pasar con desinterés ante el sufrimiento ajeno, en nombre de la solidaridad humana fundamental; y mucho menos en nombre del amor al prójimo. Debe "pararse", "conmoverse", actuando como el Samaritano de la parábola evangélica. La parábola en sí expresa es una verdad profundamente cristiana, pero a la vez tan universalmente humana ».

[53] Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), IV: AAS 72 (1980), 549-551.

[54] Cfr. Catecismo de la Iglesia Católica , n. 2278; Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Carta de los Agentes Sanitarios , Ciudad del Vaticano, 1995, n. 119; Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 475; Francisco, Mensaje a los participantes en la reunión de la región Europea de la Asociación Médica Mundial (7 de noviembre de 2017): "Y si sabemos que no siempre se puede guardar la curación de la enfermedad, a person who lives debemos y podemos cuidarla siempre : sin acortar su vida nosotros mismos, pero también sin ensañarnos inútilmente contra su muerte »; Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios,Nueva carta de los Agentes sanitarios , n. 149.

[55] Cfr. Catecismo de la Iglesia Católica , n. 2278; Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), IV: AAS 72 (1980), 550-551; Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 475; Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 150.

[56] Juan Pablo II, Carta Enc . Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476.

[57] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 150.

[58] Cfr. Juan Pablo II, Discurso a los participantes en un encuentro de estudio sobre la procreación responsable (5 de junio de 1987), n. 1: Enseñanzas de Juan Pablo II, X / 2 (1987), 1962: "Hablar de "Conflicto de valores o bienes" y la consiguiente necesidad de llevar a cabo un cabo como especie de "equilibrio" de los mismos, eligiendo una y rechazando el otro, no es moralmente correcto ".

[59] Cfr. Juan Pablo II, Discurso a la Asociación de Médicos Católicos Italianos (28 de diciembre de 1978): Enseñanzas de Juan Pablo II , I (1978), 438.

[60] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 150.

[61] Cfr. Congregación para la Doctrina de la Fe, Respuesta a algunas preguntas de la Conferencia Episcopal Estadounidense acerca de la alimentación y la hidratación artificial (1 de agosto de 2007): AAS 99 (2007), 820.

[62] Véase ibidem.

[63] Cfr. Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 152: «La alimentación y la hidratación, incluso artificialmente administradas, son parte del tratamiento normal que siempre han de propcionarse al moribundo, cuando no resulten demasiados gravosos o de ningún bene para él. Su suspensión indebida significa verdadera y propia eutanasia. "Suministrar alimento y agua, incluyendo por vía artificial, es, en principio, un medio ordinario y propcionado para la conservación de la vida. Por lo tanto, es obligatorio en la medida y mientras si demuestre que cumple su propia finalidad, que consiste en procurar la hidratación y la nutrición del paciente. De este modo se evitan el sufrimiento y la muerte derivados de la inanición y la deshidratación "».

[64] Francisco, Discurso a la plenaria de la Pontificia Academia para la Vida (5 de marzo de 2015): AAS 107 (2015), 274, citando a: Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476. Cfr. Catecismo de la Iglesia Católica , n. 2279.

[65] Cfr. [65] Francisco, Discurso a la Plenaria de la Pontificia Academia para la Vida (5 de marzo de 2015): AAS 107 (2015), 275.

[66] Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 147.

[67] Cfr. Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 2: AAS 76 (1984), 202: «El sufrimiento parece pertenecer a la trascendencia del hombre; es uno de esos puntos en los que el hombre está en cierto sentido "destinado" a superar un sí mismo, y de manera misteriosa es llamado a hacerlo ".

[68] Benedicto XVI, Carta. Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 38: AAS 99 (2007), 1016.

[69] Cfr. Francisco, exhorto. Ap. Amoris laetitia (19 de marzo de 2016), n. 48: AAS 108 (2016), 330.

[70] C. Saunders, Velad conmigo. Inspiración para una vida en cuidados paliativos . Ed. Obra Social de la Caixa, 2011, p. 56.

[71] Francisco, Discurso a los participantes a la Asamblea Plenaria de la Congregación para la Doctrina de la Fe (30 de enero de 20202): L'Osservatore Romano , 31 de enero de 2020, 7.

[72] Véase Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 148.

[73] Cfr. Pío XII, Allocutio. Trois cuestiona religieuses et morales concernnant l'analgésie (24 de febrero de 1957): AAS 49 (1957) 134-136; Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 547; Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 19: AAS 76 (1984), 226.

[74] Cfr. Pío XII, Allocutio. Iis qui interfuerunt Conventui internationali. Romae habito, a "Collegio Internationali Neuro-Psycho-Pharmacologico" indicado (9 de septiembre de 1958): AAS 50 (1958), 694; Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 548; Catecismo de la Iglesia Católica , n. 2779; Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios, No. 155: «Si da, además, la posibilidad de provocar con los analgésicos y los narcóticos la supresión de la conciencia del moribundo. Este uso merece una consideración particular. En presencia de dolores insoportables, resistentes a las terapias analgésicas habituales, en proximidad del momento de la muerte o en la previsión fundada de una crisis particular en ese momento, una indicación grave clínica puede conllevar, con el consentimiento del enfermo, el suministro de fármacos que suprimen la conciencia. Esta sedación palziale profunda en la fase terminal, clínicamente fundamentada, puede ser morally aceptable siempre que se realice con el consent del enfermo, se informe a los familiares, se excluya toda intencionalidad eutanásica y el enfermo haya podido satisfacer sus deberes morales, familiares y religiosos : "Acercándose a la muerte, los hombres deben estar preparados en condiciones de poder cumplir sus obligaciones morales y familiares y, sobre todo, deben poder prepararse con plena conciencia para el encuentro definitivo con Dios ". Por consiguiente, "no es lícito privar al moribundo de la conciencia propia sin grave motiva".

[75] Cfr. Pío XII, Allocutio. Trois cuestiona religieuses et morales concernnant l'analgésie (24 de febrero de 1957): AAS 49 (1957) 145; Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 548; Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476.

[76] Véase Francisco, Discurso en el Congreso de la Asociación de Médicos Católicos Italianos en el 70 aniversario de su fundación (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 978.

[77] Pío XII, Alocutio. Trois cuestiona religieuses et morales concernnant l'analgésie (24 de febrero de 1957): AAS 49 (1957) 146; Id., Allocutio. Iis qui interfuerunt Conventui internationali. Romae habito, en "Collegio Internationali Neuro-Psycho-Pharmacologico" indica (9 de septiembre de 1958): AAS 50 (1958), 695; Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 548; Catecismo de la Iglesia Católica , n. 2779; Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476; Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios,Nueva carta de los Agentes sanitarios , n. 154.

[78] Cf. Juan Pablo II, Discurso a los participantes en el Congreso Internacional sobre «Los tratamientos de soporte vital y estado vegetativo. Progresos científicos y dilemas éticos " (20 de marzo de 2004), n. 3: AAS 96 (2004), 487: "Un hombre, aunque esté gravemente enfermo o se halle impedido en el ejercicio de sus funciones más elevadas, es y será siempre un hombre; jamás si se convertirá en "vegetal" o en "animal" ».

[79] Pontificio Consejo para los Agentes Sanitarios, Nueva carta de los Agentes Sanitarios , n. 151.

[80] Ibidem , n. 151; cf. Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 74: AAS 87 (1995), 487.

[81] Véase Francisco, Discurso en el Congreso de la Asociación de Médicos Católicos Italianos en el 70 aniversario del fondo (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 977.

[82] Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 73 AAS 87 (1995), 486.

[83] Benedicto XVI, Discurso a los participantes en el Congreso de la Pontificia Academia para la Vida sobre el tema "Junto al enfermo incurable y al moribundo: orientaciones éticas y operativas" (25 de febrero de 2008): AAS 100 (2008), 171.

[84] Francisco, Audiencia General (10 de junio de 2015): L'Osservatore Romano , 11 de junio de 2015, 8.

[85] Catecismo de la Iglesia Católica, n. 1420.

[86] Cfr. Ritual Romanum ex decreto Sacrosancti Oecumenici Concilios Vaticanos II instaruratum auctoritate Pauli PP. VI promulgatum, Ordo unctionis infirmorum eorumque pastoralis curae, Editio typica, Praenotanda, Typis Polyglotis Vaticanis, Civitate Vaticana 1972 , n. 26; Catecismo de la Iglesia Católica, n. 1524.

[87] Francisco, Enc. Laudato si ' (24 de mayo de 2015), n. 235: AAS 107 (2015), 939.

[88] Cfr. Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 67: AAS 87 (1995), 478-479.

[89] Concilio de Trento, Ses. XIV, De sacramento penitentiae , cap. 4: DH 1676.

[90] Cfr. CIC , can. 987.

[91] Cfr. CIC , can. 1007: "No se dé la unción de los enfermos a quienes persisten obstinadamente en un pecado grave manifiesto".

[92] Cfr. CIC , can. 915 y puede. 843 § 1.

[93] Cfr. Congregación para la Doctrina de la Fe, Declarac. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[94] Véase Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 29: AAS 76 (1984), 244-246.

[95] Véase Francisco, Discurso a los presidentes de los Colegios de Médicos de España e Hispanoamérica (9 de junio de 2016): AAS 108 (2016), 727-728. «La fragilidad del dolor y la enfermedad son una dura prueba para todos, también para el personal médico, son un llamado a la paciencia, al padecer-con; por ello no se puede ceder a la tentación funcionalista de aplicar soluciones rápidas y drásticas, movidos por una falsa compasión o por meros criterios de eficacia y ahorro económico. Está en juego la dignidad de la vida humana; está en juego la dignidad de la vocación médica ».

[96] Juan Pablo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de febrero de 1984), n. 29: AAS 76 (1984), 246.

[97] Juan Pablo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 5: AAS 87 (1995), 407.

[98] Santo Tomás de Aquino, Summa Theologiae , I, q. 21, a. 3.

[99] Véase Benedicto XVI, Carta. Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 39: AAS 99 (2007), 1016: «Sufrir con el otro, por los otros; sufrir por amor de la verdad y de la justicia; sufrir por amor y con el fin de convertirse en una persona que realmente ama, son elementos fundamentales de humanidad, cuya pérdida destruiría al hombre mismo ".

[01077-ES.01] [Texto original: italiano]

Traducción al portugués

Congregação para a Doutrina da Fé


Samaritanus Bonus
Sobre tarjeta o cuidado das pessoas nas fases críticas e terminiis da vida

Introdução

O Bom Samaritano que deixa o seu caminho para socorrer o homem doente (cf. Lc 10, 30-37) é a imagem de Jesus Cristo que encontra o homem needitado de salvação e cuida das suas feridas e da sua dor com "o óleo da consolação eo vinho da esperança » [1] . Ele é o médico das almas e dos corpos y "a testemunha fiel" ( Ap 3, 14) de Presença salvífica de Deus no mundo. Pero, ¿cómo volver al hormigón hoje esta mensagem? Cómo traducir la em capacidade de acompanhamento da pessoa doente nas fases terminis da vida, de modo para ayudarla respetando y promoviendo siempre una sua inalienável dignidade humana, o seu chamado à santidade e, por consequinte, o valor supremo de su própria existência ?

O desenvolvimento extraordinario y progresivo de tecnologías biomédicas que aumentan de manera exponencial como capacidades clínicas de medicación sin diagnóstico, con terapia y sin cuidado dos pacientes. A Igreja olha com esperança as pesquisas científicas e tecnológicas y nelas vê uma oplionadade favorável de serviço ao bem integral da vida e da dignidade de cada ser humano [2] . Todavia, esses progressos da technology médica, ainda que preciosos, não são por si mesmos determinantes para qualificar o sentido próprio y o valor da vida humana. De fato, cada progreso nas habilidades dos profissionais da saúde requer uma aumentando e sábia capacidade de discernimento moral [3] para evitar una utilização desproporcional e desumanizante das tecnologias, sobretudo nas fases críticas ou terminis da vida humana.

Além disso, a gestão organizativa e as elevadas articulação and complexidade dos sistemas sanitários contemporâneos podem reduzir or link of confiança between médico and paciente a relação puramente técnica y contratual, um riesgo de que si se ejecuta sobretudo nos legítimo Países olas estão sendo aprovadimado de suicídio assistido y eutanásia voluntária dos doentes mais vulneráveis. Essas práticas negam os confins éticos y jurídicos da autodeterminação do sujeito doente, obscurecendo de maneira preocupante o valor da vida humana na doença, o sentido do sufrimiento y o significado do time que precede a la muerte. Com efeito, to dor and to death não podem ser os critérios last que medem a dignidade human, to what is propia de cada pessoa hair simple fate de que é um "ser humano".

Frente a tais desafios, capazes de colocar em jogo or nosso modo de pensar a medicine, or sentido do cuidado da pessoa doente ea responsabilidade social em relação aos mais vulneráveis, or this document deseja iluminar os pastores e os fupais nas suas preocções e nas suas dúvidas acerca de la asistencia médica, espiritual y pastoral devida aos doentes nas fases críticas y terminis da vida. Todos são chamados para dar testemunho junto ao doente y devolver si "comunidade curante", para que o desejo de Jesus, de que todos sejam uma só carne, a partir de dos mais fracos y vulneráveis, seja atuado concretamente [4] . De fato, percebe-se em toda parte a necessidade de um exclarecimento moral e de índole prática sobre como assistir estas pessoas, já que "è necessária uma unidade de doutrina e de práxis" [5] un tema respeito de um tão delicado e que se refere aos doentes mais fracos, nos estágios mais delicados y decisivos da vida de uma pessoa.

Diversas Conferências Episcopais já publicaram documentos y cartas pastorais, com que procuraram para dar una respuesta a aos desafios postos pelo suicídio assistido y pela eutanásia voluntária - legitimados por algumas normativas nacionais - com particular referencia a quantos internlicas trabalas ou sas hospital. Más a assistência espiritual e as dúvidas emergentes, em determinadas circunstâncias e em contextos particulares, acerca de la celebraciónção dos Sacramentos para aqueles que desejam pôr fim à própria vida, requerem hoje uma intervenção mais clara e puntual da Igreja, a fim de:

- reafirmar a mensagem do Evangelho y as suas expressões como fundamentos doutrinais propostos pelo Magistério, relembrando a missão de quantos estão em contato com os doentes nas fases críticas e terminiis (os familiares ou os tutores legais, os capelães hospitalares, os ministros extraordinia da Eucarosordinia y os agentes de pastoral, os voluntários y os profissionais da saúde), além dos próprios doentes;

- fornecer orientações pastorais precisas e concretas, a fim de que em nível local se possam enfrentar e gerir essas complexas situações, para favorecer o encontro pessoal do paciente com o Amor misericordioso de Deus.

I. Cuidar do Próximo

Es difícil reconhecer o profundo valor da vida humana cuando, no obstante todo esforço de assistência, ela continúa se nos apresentar na sua fraqueza e fragilidade. O sofrimento, longe de ser removido do horizonte existencial da pessoa, continúa gerar uma inexaurível pergunta sobre o sentido do viver [6] . Una solución dramática interrogação não poderá jamais ser oferecida somente à luz del pensamiento humano, já que o sufrimiento contém a grandeza de um específico mistério que somente a Revelação de Deus pode desvelar [7] . Em particular, a cada profissional da saúde é confiada a missão de um fiel cuidado da vida humana até o seu cumprimento natural [8], através de um percurso de assistência que seja capaz de fazer renascer em cada paciente o sentido profundo de su existência, cuando es marcada pelo sofrimento y pela doença. Show-if necesario, para isso, partir de uma atenta considerção do significado próprio do cuidado, para compreender or sentido da específico missão confiada por Deus a cada pessoa, profissional da saúde y agent de pastoral, como também ao próprio doente e à his família .

Una experiência do cuidado médico parte de esa condición humana, marcada pela finitude y límite pelo, que é a vulnerabilidade. Em relação à pessoa, ela se insere na fragilidade do nosso ser continuamente - "cuerpo", material y temporalmente finito, y "alma", desejo de infinito y destininação à eternidade. O fato de sermos criaturas "finitas", porém destinado à eternidade, revela seja a nossa dependência dos bens materiais y de ajuda recíproca dos outros, seja o nosso liame originário y profundo com Deus. Tal vulnerabilidade dá fundamento à ética do cuidado , de modo particular no âmbito da medicina, entendida como solicitud, preocupación, participação e responsabilidade para com como mulheres e os homens que nos são confiados porque needitados de assistência física e espiritual.

Em particular, a relação de cuidado revela um princípio de justiça, na sua dúplice dimensão de promoção da vida humana ( suum cuique tribuere ) y de não causar dano à pessoa ( alterum non laedere ): o mesmo princípio que Jesus transforma na regra de ouro positivo - "Tudo quantum quiserdes que os homens vos façam, fazei-o vós a eles" ( Mt 7:12 ). Es una regra que na ética médica tradicional encontra um echo no aforism primum non nocere .

O cuidado da vida é pois a primeira responsabilidade que o médico experimente no encontro com o doente. Ela não é redutível à capacidade de curar o doente, sendo o seu horizonte antropológico and moral mais amplo: também when edited is impossível ou improvável, or acompanhamento do médico / enfermeiro (cuidado das funções fisiológicas essenciais do body), como também espiritual, é um dever imprescindível, já que o oposto constituiria um desumano abandono do doente. A medicine, com efeito, que se serve de muitas ciências, possui también una dimensión importante de la "arteterapia" que implica una relação extremita entre paciente, profissionais da saúde, familiares y membros das várias comunidades de pertença do doente: art therapyêutica , atos clínico y cuidadosão incindivamente unidos na prática médica, sobretudo nas fases críticas y terminis da vida.

O Bom Samaritan, de fato, "não só se faz próximo, mas cuida do homem que encontra quase dead ao lado da estrada" [9] . Invertir en não somente o dinheiro que tem, bem como o que não tem e que espa de ganhar em Jericó, prometendo que pagará no seu retorno. Assim Cristo nos convides to confiar na sua invisível graça e impele à generosidade baseada na caridade sobrenatural ,identification-se com cada doente: "Toda vez que fizestes isto a um só desses meus irmãos mais pequeninos, a mim o fizestes" ( Mt 25, 40). A afirmação de Jesus es una verdadera moral de âmbito universal: «trata-se de " cuidar "de vida toda y de vida de todos » [10] , para revelar o Amor originário e incondicional de Deus, fuente do sentido de cada vida.

A este fim, sobretudo nas estruturas hospitalares e assistenciais inspiradas nos valores cristãos, é mais que nunca necessário fazer um esforço, também espiritual, para deixar espaço a uma relação construída a partir do reconhecimento da fragilidade e vulnerabilidadede pessoa doente. A fraqueza, com efeito, recorda-nos a nossa dependência de Deus y convida to respond-lhe no respeito devido ao. Daqui nació a responsabilidade moral, ligada à tomada de consciência de cada sujeito que cuida do doente (médico, enfermeiro, familiar, voluntário, pastor) de encontrar-se diante de um bem fundamental e inalienável - a pessoa humana - que impõe não poder ultrapassar o limit em que se dá o respeito de si e do outro, ou seja o acolhimento, para salvaguardar y promover desde la vida humana até que sobrevenha naturalmente hasta la muerte. Trata-se, neste sentido, contemplative de ter um olhar [11], que sabe colher na existência própria y alheia um prodígio único e irrepetível, recebido y acolhido como um dom. É o olhar de quem não pretende apossar-se da realidade da vida, mas sabe acolhê-la assim como é, com as suas fadigas and os seus sofrimentos, buscando reconhecer na doença um sentido pelo qual se deixa interpelar e "guiar", com a confiança de quem se abandona ao Senhor da vida que nele se manifest.

Por supuesto, la medicina debe aceitar o limitar desde la muerte, ya que se aparta de la condição humana. Chega um moment em que não há outra coisa a fazer senão reconhecer una impossibilidade de intervir com terapias específicas em uma doença, que si apresenta em un corto tiempo como mortal. Es un destino dramático, que debe ser comunicado ao doente com grande humanidade y também com confiante abtura à perspectiva sobrenatural, conscientes da angústia que a morte gera, sobretudo em uma culture que a esconde. Não se pode, de fato, think about a vida física como algo a ser conservado a todo custo - o que é impossível - mas como algo a ser vivido de modo tal a se poder chegar à livre aceitação do sentido da existência corpórea: "só fazendo referência à pessoa humana na his "totalidade unificada", ou seja, "alma que se exprime no body and body informado por um espírito imortal",[12] .

Reconhecer a impossibilidade de curar, na perspectiva próxima da morte, não significa todavia o fim do agir médico e dos enfermeiros. Exercitar a responsabilidade para com a pessoa doente significa assegurar-lhe o cuidado até of fim: " curar se possível, cuidar semper ( curar si es posible, siempre cuidar )" [13]. Esta intención es hacer siempre el derecho a hacerlo o criticarlo como una distracción, ya que empreender en una situación de doença "incurável": incurável, com efeito, não é jamais sinônimo de "incuidável". O olhar contemplativo convida ao alargamento da noção de cuidado. O objetivo da assistência debe apuntar a la integridade da pessoa, guarindo com os meios adequados e necessários o suporte físico, psicológico, social, familiar y religioso. A fé viva, mantida nas almas das pessoas ao entorno, puede contribuir a verdadeira vida theologal da pessoa doente, mesmo se isso não é imediatamente visível. O cuidado pastoral por de todos, familiares, médicos, enfermeiros y capelães, pode ajudar o doente a perseverar na graça santificante y morrer na caridade, no Amor de Deus. Perante o caráter inelutável da doença, sobretudo si es crónico y degenerativo,

II. Una experiência viva do Cristo Sofredore
o anúncio da esperança

If a figure do Bom Samaritano ilumina com nova luz a práxis do cuidar, a experiência viva do Cristo sofredor, de su agonía na Cruz y de su Ressurreição, são os lugares em que se manifiesta a proximidade do Deus feito homem às múltiplas formas da angústia y de dor, que podem atingir os doentes y os seus familiares, durante os longos dias da doença y no final da vida.

Não só a pessoa de Cristo é anunciada pelas palavras do Profeta Isaías, como o homem acostumado à dor e ao sofrer (cf. Is 53), mas se relermos as páginas da paixão de Cristo, encontraremos nela a experiência da imcompreensão, do escárnio, do abandono, de dor física y de angústia. São experiências que hoje atingem muitos doentes, frecuentemente considerado um peso para una sociedade; às vezes não compreendidos nas suas demand, vivem não rare formas de abandono afetivo, de perda dos laços interpessoais.

Cada doente necesita não somente de ser escutado, mas de perceber que o próprio interlocutor "sabe" o que significa oír-se só, abandonado, angustiado diante da perspectiva da morte, da dor da carne, do sufrimiento que surge cuando mede o seu valor em termos de qualidade de vida, fazendo-o feel-se como um weight para os projetos dos outros. Por isso, voltar u olhar a Cristo significa saber que se pode apelar a quem provou na sua carne a dor das chicotadas y dos cravos, a ridicularização por parte de dos flageladores, o abandono y traição dos amigos mais caros.

Frente ao desafio da doença e em presença de incômodos emocionais e espirituais de quem vive a experiência da dor, emerge de maneira inexorável a needidade de saber dizer uma palavra de comfort, haurida da compaixão cheia de esperança de Jesus crucificado. Uma esperança credível, aquela professada por Jesus sobre a Cruz, capaz de enfrentar o moment of trial, or desafio from death. Na Cruz de Cristo - cantada pela liturgia na sexta-feira santa: Ave crux, spes unica - são concentrados y resumidos todos os machos y os sofrimentos del mundo. Todo o mal físico , de que a cruz, como infame e infame instrumento de muerte, es o emblema; todo o mal psychicológico , expreso na morte de Jesus na mais obscura solidão, no abandono e na traição; todo o mal moral, manifestado na condenação à morte do Inocente; todo o mal espiritual , evidenciado na desolação que faz perceber o silêncio de Deus.

Christ is aquele that feel em back to si a consternação dolorosa da Mãe e dos discípulos, que "estão" junto à Cruz: neste seu " estar ", aparamente carregado de impotência e resignação, há toda una proximidade afetiva que permite ao Deus feitoem viver aquelas horas que parecem sem sentido.

Há, ainda, a Cruz: um instrumento de tortura e de ejecução reservado somente aos últimos, que se assemelha tanto, na sua carga simbólica, àquelas doenças que cravam a pessoa em um leito, que prefiguram só a morte e parecem tolher o significado ao time y ao seu transcorrer. Contudo, aqueles que " estão"Em torno ao doente não são somente testemunhas, mas são sinal living fromqueles afetos, fromqueles laços, fromquela íntima disponibilidade ao amor, que permitem ao sofredor encontrar sobre si um olhar humano, capaz de devolver o sentido ao tempo da doença. Porque na experiência de sentir-se amado toda a vida encontra a sua justificação. Cristo foi sustentado, no percurso da sua paixão, pela confiança no amor no Pai, que se manifestvava, nas horas da cruz, também através do amor da Mãe. De fato, o Amor de Deus si evidencia siempre na historia humana graças ao amor de quem não nos abandona, de quem " está ", apesar de tudo, ao nosso lado.

Se refletimos sobre or fim da vida das pessoas, não podemos esquecer que nelas se faz present muitas vezes a preocupação por aqueles que deixam: pelos filhos, o cônjuge, os pais, os amigos. Este es un elemento humano que no contiene jamais transcurar y que debe oferecer um apoio e uma ajuda.

Es un mesma preocupação de Cristo, que antes de morrer piensa na Mãe que ficará sozinha, in de uma dor que deverá carregar na historia. Na enxuta crônica do Evangelho de João, Christ if directs à Mãe para tranquilizá-la, para confiá-la ao discípulo amado, a fim de que cuidasse dela: "Mãe, eis o teu filho" (cf. Jo 19, 26-27 ). O tempo do fim da vida é um tempo de relações, um tempo em que se devem vencer a solidão eo abandono (cf. Mt 27, 46 y Mc 15, 34), em vista de uma entrega confiante de própria vida a Deus (cf. . Lc 23:46).

Nesta perspectiva, olhar o Crucificado significa ver uma cena coral, em que Cristo está no centro porque resume na própria carne, y realmente transfigura, as horas mais tenebrosas da experiência humana, aquelas em que se apresenta, silenciosa, a possibilidade do desespero. A luz da fé nos faz colher, naquela plástica e escassa descrição que os Evangelhos nos fornecem, a Presença Trinitária, porque Cristo confia no Pai graças ao Espírito Santo, que sustenta a Mãe e os discípulos, que " estão " e, neste seu " estar "junto à Cruz, participam, com a sua humana dedicicação ao Sofredor, do mistério da Redenção.

Assim, ainda que marcada por um doloroso fim, to death pode se return ocasión de uma grande esperança, graças à fé, que nos returns partícipes da obra redentora de Cristo. De fato, a dor é suportável existencialmente sólo ondas há esperança. A esperança que Cristo transmite ao sofredor e ao doente é aquela da sua presença, da sua real proximidade. Una esperança no es solo una esperanza para un futuro melhor, sino que es un olhar ao presente, que o vuelve cheio de significado. Na fé cristã, o evento de Ressurreição não somente desvela a vida eterna, mas manifesta que na historyia a palavra última não é jamais a morte, a dor, a traição o mal. Cristo ressurge na historicalia, e no mistério da Ressurreição se confirma o amor do Pai que nunca abandona.

Reler, então, a experiência viva do Cristo sofredor significa doar aos homens de hoje uma esperança capaz de dar sentido ao time from doença and from death. Esta esperança es o amor que resiste à tentção do desespero.

Por mais importantes y cheios de valor que sejam, os cuidados paliativos não bastam se não há ninguém que " esteja " junto ao doente e lhe testemunhe o seu valor único e irrepetível. Para quem tem fé, olhar o Crucificado significa confiar na compreensão e no Amor de Deus: it is important, numa época histórica em que se exalta a autonomy e se celebram os esplendores do indivíduo, recordar que, se é verdade que cada um vive o seu sufrimiento, a su muerte y a su muerte, tais vivências são semper carregadas do olhar e da presença de outros. Perto da Cruz estavam también los funcionários del Estado Romano, os curiosos, os distrraídos, os indiferentes y os ressentidos: eram todos em torno à Cruz, mas não " estavam " com o Crucificado.

Nas unidades de terapia intensiva, nas casas de cuidado para os doentes crônicos, pod-se estar presente como funcionários o como pessoas que " estão " com o doente.

Una experiência da Cruz permite assim oferecer ao sofredor um interlocutor credível a quem dirigir a palavra, o pensamiento, a quem entregar a angústia eo medo. Àqueles que cuidam do doente, en la cena en Cruz proporciona un elemento más para entender que mesmo cuando parece que não exista mais nada a fazer, ha ainda muito a fazer, porque o " estar " é um dos sinais do amor e da esperança que ele traz consigo. O anúncio da vida além da morte não é uma ilusão ou uma consolação, mas uma Certainza que está no centro do amor, o qual não desaparece com to death.

III. O "coração que vê" do Samaritan:
a vida humana é um dom sagrado e inviolável

O homem, em qualquer condição física ou psíquica em que se encontre, mantém a sua dignidade originária de ser criado à imagem de Deus. Pode viver e crescer no esplendor divino porque é chamado a ser à «imagem e glória de Deus» ( 1Cor 11, 7; 2Cor 3, 18). A sua dignidade está nesta vocação. Deus se fez Homem para salvar-nos, prometendo-nos a salvação y destinando-nos à comunhão consigo: aqui reside or fundamento último da dignidade humana [14] .

Es precisamente de Igreja acompanhar com misericórdia os mais fracos no seu caminho de dor, para manter neles a vida teologal y orientá-los à salvação de Deus [15] . Es en Igreja do Bom Samaritan [16] donde "considera o serviço aos doentes como parte integral de su missão" [17] . Compreender esta mediação salvífica de Igreja numa perspectiva de comunhão e solidariedade entre os homens é uma ajuda essencial para superar toda tendência reducionista e individualista [18] .

Em particular, o programa do Bom Samaritano es "um coração que vê". Ele «ensina que é necessário converter u olhar do coração, porque muitas vezes quem olha não vê. Por que? Porque falta a compaixão [...] . Sem compaixão, quem olha não se comove com o que vê e pass adiante; ao contrário, quem tem um coração compassivo deixa-se tocar y comover, pára and cuida " [19] . Este coração vê que necesita ser amor y edad de manera consecuente [20] . Os olhos percebem na fraqueza um chamado de Deus a agir, reconhecendo na vida humana o primeiro bem comum da sociedade [21] . Una vida humana es um bem altíssimo y una sociedade es chamada a reconhecê-lo. A vida é um dom [22]sagrado e inviolável e cada homem, criado por Deus, tem uma vocação transcendente y uma relação única com Aquele que dá a vida, porque "Deus invisível, no seu grande amor" [23] oferece a cada homem um plano de salvação, de modo poder afirmar: «A vida é semper um bem. Esta é uma intuición ou até um dado de experiência, cuja razão profunda o homem é chamado a compreender " [24] . Por isso a Igreja se alegra semper em colaborar com todos os homens de boa vontade, com crentes de outras confissões ou religiões ou não-crentes, que respeitam a dignidade da vida humana, também nas suas fases extremas de sofrimento e morte y rejeitam ato contrário to ela [25]. Deus Criador, de fato, oferece ao homem a vida y su dignidad como dom precioso a ser preservado e incrementado y qué si debe por fim prestar contas a Ele.

Una Igreja afirma o sentido positivo de vida humana como um valor já perceptível pela reta razão, que a luz da fé confirma y valoriza na sua inalienável dignidade [26] . Não se trata de um critério subjetivo ou arbitrário; trata-se ao contrário de um critério fundado na dignidade natural inviolável - enquanto a vida é o primeiro bem, porque condição para a fruição de qualquer outro bem - e na vocação trascendente de cada ser humano, chamado a compartilhar o Amor trinitário do Deus vivo : [27] "o amor muito especial que o Criador tem por cada ser humano" confere-lhe uma dignidade infinita "" [28]. O valor inviolável da vida é uma verdade basilar da lei moral natural y um fundamento essencial da ordem jurídica. Assim como não se pode aceitar que um outro homem seja nosso escravo, mesmo if no-lo pedisse, do mesmo way não se pode escolher directamente atentar contra una vida de um ser humano, mesmo se este o requeresse. Portanto, suprimir um doente que pede a eutanásia não significa de nenhum mode reconhecer a su autonomía y valorizá-la, mas ao invés significa desconhecer o valor da sua liberdade, fuertemente condicionada pela doença y pela dor, eo valor da sua vida, negando- El qualquer ulterior possibilidade de relação humana, de sentido da existência y de crescimento na vida teologal. Ainda mais, decide si no es el lugar de Deus o el momento de la muerte. Por isso, «aborto, eutanásia y suicídio voluntário (...) corrompem a civilização humana, desonram mais aqueles que assim procedem do que os que os padecem; y a menudo gravemente un honra devida ao Criador "[29] .

IV. Os obstáculos culturais
que obscurecem or valor sagrado de cada vida humana

Alguns fatores actualmente limitan una capacidade de colher o valor profundo e intrinseco de cada vida humana: o primeiro es una referência ao use equivoco do conceito de "death of the dam" en relação ao de "qualidade de vida". Emerge aqui uma perspectiva antropológica utilitaria, que é "ligada principalmente às possibilidades ECONOMICAS, o" bem-estar ", a beleza y a fruição da vida física, esquecendo outras Dimensões corn profundas - relacionais, espirituais and religiosas - from Existencia" [30]. Em virtude deste princípio, una vida é considerada digna somente se tem um nível aceitável de qualidade, segundo o juízo do sujeito mesmo ou de terceiros, em ordem à presença-ausência de determinadas funções psíquicas ou físicas, muitasémé vézça de um incômodo psicológico. Segundo esta abordagem, cuando una qualidade da vida aparece pobre, não merece ser continuada. Assim, porém, não se reconhece mais que a vida humana tem um valor em si mesma.

Um segundo obstáculo que obscurece to perceção da sacralidade da vida humana é uma errônea compreensão da "compaixão" [31] . Diante de um sufrimiento qualificado como "insuportável", justifica-se o fim da vida do paciente en nombre de "compaixão". Para não sofrer es melhor morrer: es una chamada "compassiva" asimilada a la eutanásia. Ajudar compasivo serio o paciente a morrer através da eutanásia ou do suicídio assistido. Na realidade, una compaixão humana não consiste en provocar la muerte, mas em acolher o doente, em dar-lhe suporte nas dificuldades, em oferecer-lhe afeto, atenção e os meios para aliviar o sufrimiento.

O terceiro fator que vuelve difícil reconhecer o valor da vida própria y alheia, ao interno das relações intersubjetivas, es un individualismo creciente que induz a ver os outros como límite y ameaça à própria liberdade. Na raiz de uma such actitud está «Un neopelagianismo em que o homem, radicalmente autónomo, pretende salvar si un si mesmo sem reconhecer que ele depende, no mais profundo do seu ser, de Deus e dos outros [...] . Un cierto neognosticismo, por outro lado, apresenta uma salvação puramente interior, fechada no subjetivismo " [32] , que espera a libertação da pessoa dos limites do seu corpo, sobretudo cuando es frágil y doente.

O individualism, em particular, está na raiz daquela que é considerado a doença mais latente do nosso tempo: a solidão [33] , tematizada em alguns contextos normativos até mesmo as "direito à solidão", partiendo de la autonomía de pessoa and do " princípio da permissão-consentimento ": uma permissão-consentimento que, dadas determinadas condiciones de mal-estar ou de doença, pode extender-se até a escolha de continuar a viver ou não. Es o mesmo "direito" que subjaz à eutanásia y ao suicídio assistido. A ideia de fundo é de que quantos se encontram em uma condição de dependência e não podem ser assimilados à perfeita autonomy and reciprocidade são cuidados em virtude de um favor. O concepito de bem se reduz assim a ser o resultado de um acordo social: fall um recebe os cuidados ea assitência que a autonomia ou a utilidade social e econômica tornam possíveis ou convenientes. Disso deriva um empobrecimento das relações interpessoais, que se tornam frágeis, privadas de caridade sobrenatural, de esa solidariedade humana y de ese suporte social tão necessários para enfrentar os momentos e as decisões mais variaceis da existência.

Esta forma de pensar como relações humanas eo significado do bem não pode não afetar o sentido mesmo da vida, volviendo a manipular fácilmente, también através de leis que legalizam práticas eutanásicas, causando la muerte de dos doentes. Estas ações causam uma grave insensibilidade as ao cuidado da pessoa doente y deformam as relações. Em tais circunstâncias, surgem às vezes dilemas infundados sobre a moralidade de ações que, na verdade, não são mais que atos devidos de simples atenção à pessoa, como hidratar e alimentar um doente em estado de uncciência, sem perspectiva de cura.

Neste sentido, Papa Francisco tem falado de "culture do descarte" [34] . Como vítimas de tal cultura são propiamente como seres humanos mais frágeis, que correm o perigo de serem "descartados" por uma engrenagem que quer eficiente a todo custo. Trata-se de um fenôinò cultural fuertemente antisolidário que João Paulo II califica como "cultura de la muerte" y que cria autênticas "estruturas de pecado" [35]. Isso pode induzir a realizar ações em si erradas, só pelo motif de "sentir-se bem" ao cometê-las, gerando confusão entre bem e mal, waves, ao contrário, cada vida pessoal possui um valor único e irrepetível, always prompt aberto à trascendência. Nesta culture do descarte e da morte, a eutanásia eo suicídio assistido aparece como una solución errônea para resolver los problemas relativos al paciente terminal.

V. O Ensinare do Magistério

1. A proibição da eutanásia y do suicídio assistido

A Igreja, na missão de transmitir aos fieis a graça do Redentor and santa lei de Deus, já perceptível nos ditames da lei moral natural, senti o dever de intervir nesta Sede para excluir ainda uma vez toda ambiguidade acerca do ensinare do Magistério sobre a eutanásia eo suicídio assistido, también naqueles contextos em que as leis nacionais legitimaram tais práticas.

En particular, o difundir-se de protocolos médicos aplicáveis às situações de fim-de-vida, como o Do Not Resuscitate Order ou os Physician Orders for Life Sustaining Treatment- com todas as suas variantes segundo os ordenamentos e contextos nacionais, inicialmente pensados como instrumentos para evitar una obstinação terapêutica nas fases terminis da vida - levanta hoje graves problemas em relação ao dever de tutelar a vida dos pacientes nas fases mais críticas da doença. Se de um lado, com efeito, os médicos se sentim semper mais vinculados pela autodeterminação expressa pelos pacientes, segundo estas declarações, o que chega até mesmo a privá-los da liberdade e do dever de agir em protection from vida, também wave poderiam fazê -el; de outro, em algúns contextos sanitários, preocupa or abuse, já amplamante denunciado, na utilização de tais protocolos em uma perspectiva eutanásica, when nem os pacientes, nem tampouco as famílias são Consultados na decisão extrema.

Por tais razões, a Igreja considera que deve reafirmar como una insinuación definitiva de que una eutanásia es un crimen contra una vida humana porque, com tal ato, o homem escolhe causando directamente la muerte a la muerte de un outro ser humano inocente. Una definição de eutanásia não procede de ponderação dos bens ou valores em jogo, mas de um objeto moral suficimente especificado, ou seja da escolha de «uma ação ou omissão que, por sua natureza ou nas intentções, causa la muerte de fim de eliminar toda para dor " [36] . "A eutanásia situa-se, portanto, ao nível das intentções y ao nível dos métodos empregados" [37]. A sua avaliação moral, bem como a das consequências que dela derivam, não depende portanto de um balanceamento de princípios que, de acordo com as circunstâncias eo sofrimento do paciente, poderiam segundo alguns justificar a supressão da pessoa doente. Valor da vida, autonomía, capacidad de decisión y qualidade de vida não estão no mesmo plano.

Una eutanásia, portanto, es intrínsecamente um ato mau, em qualquer ocasião ou circunstância. En Igreja no passado já afirmou de mode definitivo « que a eutanásia è uma violação grave da Lei de Deus, enquanto muerte deliberada por moralmente inaceitável de uma pessoa humana. Tal doutrina está fundada sobre un lei natural y sobre una Palavra de Deus escrita, es transmitida pela Tradição da Igreja y ensinada pelo Magistério ordinário y universal. Una eutanásia implica, segundo como circunstâncias, una malícia própria do suicídio ou do homicídio " [38] . Qualquer cooperação formal ou material inmediatoa um tal ato é um pecado grave contra a vida humana: «Não há autoridade alguma que o puede legítimamente importar ou permitir. Trata-se, com efeito, de uma violação da lei divina, de uma ofensa à dignidade da pessoa humana, de um crime contra a vida y de um atentado contra a humanidade " [39] . Por isso, a eutanásia è um ato homicida que nenhum fim pode legitimar e que não tolera nenhuma forma de cumplicidade ou colaboração, ativa ou passiva. Aqueles que aprovam leis sobre a eutanásia eo suicídio assistido se tornam, portanto, cúmplices do grave pecado que outros realizarão. Eles são outrxim culpados de escândalo porque tais leis contribuyó a deformar a consciência, mesmo dos fieis [40] .

A vida humana tem a mesma dignidade eo mesmo valor para cada um: o respeito da vida do outro é o mesmo que se deve para com a própria existência. Uma pessoa que escolhe com plena liberdade tirando de una própria vida se rompe en su relação com Deus e com os outros y se niega a sí mismo mesma como sujeito moral. O suicidio asistidoaumenta a su gravidade, ya que regresa partícipe um outro do próprio desespero, induzindo-o a não direcionar a vontade para o mistério de Deus, através da virtude teologal da esperança, y por consequência a não reconhecer o verdadeiro valor da vida ea romper a aliança que constitui a família humana. Ajudar o suicida é uma indevida colaboração a um ato ilícito, que contradiz a relação teologal com Deus y a realização moral que une os homens a fim de que compartilhem o dom da vida e participem do sentido da própria existência.

Mesmo when o pedido de eutanásia nascer de uma angústia e de um desespero [41] and «embora em tais cases a responsabilidade can ficar atenuada ou até não exist, o erro de juízo da consciência - mesmo de boa fé - não modified to natureza deste gesto homicida que, em si, permanece siempre inaceitável " [42] . O mesmo se dam do suicídio assistido. Tais práticas jamais são uma autêntica ajuda ao doente, mas uma ajuda a morrer.

Trata-se, por isso, de uma escolha semper errrada: "o pessoal médico e os outros profissionais da saúde - fieis à tarefa de" estar semper a serviço da vida e assist-la até o fim "- não podem prestar-se a nenhuma prática eutanásica nem mesmo a pedido do interessado, menos ainda dos seus familiares. Não existe, de fato, um direito a dispor arbitrariamente da própria vida, pelo que nenhum profissional da saúde pode fazer-se tutor executivo de um direito inexistent " [43] .

Es para la eutanasia y el suicidio asistido são uma derrota para quem os theoriza, para quem os decide y para quem os practice [44] .

São gravely injustas, portanto, as leis que legalizam a eutanásia ou aquelas que justificam o suicídio y ajuda ao mesmo, pelo false direito de escolher uma death indebidamente definido como digna somente porque escolhida [45]. Tais leis atingem o fundamento da ordem jurídica: or direito à vida, que sustenta todo outro direito, inclusive o exercício da liberdade humana. A existência destas leis fere profundamente as relações human and a justiça, ameaçando a mútua confiança entre os homens. Os ordenamentos jurídicos que legitimaram o suicídio assistido y eutanásia demostram, além disso, uma evidente degeneração deste fenômin social. Papa Francisco registra que «el contexto sociocultural atual es progresivamente un desgastar a consciência do que vuelve a la vida humana preciosa. Na realidade, ela está a ser cada vez mais avaliada com base na su eficiência e utilidade, un ponto de considerar "vidas descartadas" o "vidas indignas" aquelas que no corresponden a este critério. Nesta situação de perda dos autênticos valores, vêm a faltar os deveres inalienáveis de solidariedade y fraternidade humana e cristã. "[46] . En algunos países del mundo, dezenas de milhares de pessoas já morreram por eutanásia, muitas das quais porque lamentavam-se de sofrimentos psicológicos ou depressão. Y frecuencias são os abusos denunciados pelos próprios médicos pela supressão da vida de pessoas que jamais teriam desejado para si a aplicação da eutanásia. Com efeito, o pedido de morte, em muitos casos, es un síntoma de doença, agravado del aislamiento del cabello y cabello incómodo. En Igreja hay nestas dificuldades uma ocasião para a purificação espiritual, que aprofunda a esperança, a fim de que se torne realmente teologal, focalizada em Deus y somente em Deus.

Mais que isso, ao invés de ceder a uma falsa condescendência, o cristão must oferecer ao doente a ajuda indispensável para sair do seu desespero. O mandamento "não matar" ( Ex 20, 13; Dt 5, 17), de fato, é um sim à vida , del cual Deus se faz garante: "regresa-se apelo a um amor solícito que protege y promueve una vida do siguiente " [47] . O cristão portanto sabe que a vida terrena no es o valor supremo. A beatitude última está no céu. Assim, o cristão não pretenderá que a vida física continúan cuando evidentemente a la muerte es próxima. O cristão ajudará o moribundo a se libertar do desespero and to colocar sua esperança em Deus.

Sob o perfil clínico, os fatores que mormente determinam o pedido de eutanásia y suicidio assistido são: a dor não administrada; a falta de esperanza, humana y teológica, induzida também por uma assistência humana, psicológica y espiritual muitas vezes inadecuada por part de quem cuida doente [48] .

É isto que a experiência confirma: «as súplicas dos doentes muito graves que, por vezes, pedem a morte, não debe ser compreendidas as expressão de uma verdadeira vontade de eutanásia; nestes casos são casi siempre pedidos angustiados de ajuda y de afeto. Para além dos cuidados médicos, aquilo de que o doente tem needidade é de amor, de calor humano y sobrenatural, que podem e devem dar-lhe todos os que o rodeiam, pais e filhos, médicos e enfermeiros " [49] . O doente que se oye circundado pela presença amorosa, humana y cristã, sobrepasa toda forma de depressão y não cai na angústia de quem, ao invés, si se siente só y abandonado ao seu destino de sufrimiento y muerte.

De fato, o homem lives a dor não somente como um fato biológico que deve ser administrado para que seja suportável, mas como o mistério da vulnerabilidade humana em relação ao fim da vida física, um event difícil de aceitar, dado que a unidade de alma y el cuerpo es esencial para o homem.

Por isso, somente re-significando o mesmo da morte event - por medio de una abreviatura a um horizonte de vida eterna, que anuncia un destino trascendente de cada pessoa - o "fim-da-vida" pode ser enfrentado de modo cônsono à dignidade humana e adequado a ese sentimiento de perturbación y sufrimiento que inevitablemente produce una percepción de fim iminente. Com efeito, "o sufrimiento es algo mais amplo y mais complexo do que a doença y, ao mesmo tempo, algo mais profundamente enraizado na própria humanidade" [50] . Y este sufrimiento, como ajuda da graça, pode ser animado desde dentro como caridada divina, como un caso de sufrimiento de Cristo na Cruz.

Portanto, a capacidade de quem asiste a uma pessoa atingida por doença crônica ou na fase terminal da vida deve ser aquela de "saber estar", vigiar com quem sofre a angústia do morrer, "consolar", ou seja estar-com na solidão, ser co-presença que abre à esperança [51] . Por medio de una fé ea caridade expressas na intimidade da alma, a pessoa que assiste é capaz de sofrer a dor do outro y de abrir-se a uma relação pessoal com o fraco, que alarga os horizontes da vida para além do event da morte, regresando -si assim uma presença plena de esperança.

"Chorai com os que choram" ( Rom 12 , 15 ), porque é feliz quem tem compaixão ao ponto de chorar com os outros (cf. Mt 5, 4). Nesta relação, que se faz possibilidade de amor, o sufrimiento se enche de significado no com-partilhamento da condição humana e na solidariedade no caminho para Deus, que exprime aquela aliança radical entre os homens [52] , que os faz entrever uma luz mesmo para além de la muerte. Isso nos faz ver o ato médico desde in de uma aliança terapêutica entre o médico eo doente, ligados pelo reconhecimento do valor trascendent de vida y do sentido mystico do sofrimento. Tal aliança es una luz para compreender um bom agir médico, superando un visão hoje individualista y utilitario predominante.

2. A obrigação moral de excluir a obstinação terapêutica

O Magistério da Igreja recuerda que, cuando si es aproximada o término de la existencia terrenal, una dignidade da pessoa humana es precisamente como se dice morrer na maior serenidade possível y com a dignidade humana e cristã que lhe devida [53] . Tutelar a dignidade do morrer significa excluir seja a antecipação da morte, seja sua dilação com a assim chamada "obstinação terapêutica" [54] . Una medicina atual dispõe de meios capazes de retardar artificially to death, sem que o paciente receba, em somes cases, um real benefício. Na iminência de uma morte inevitvel, pois, é lícito tomar a decisão, em ciência e consciência, de renunciar a treatamentos que provocariam somente um prolongamento precarious and pain from vida, sem todavia interromper os cuidados normais devidos ao doente em cases similares[55] . Isto significa que não é lícito suspender os cuidados eficaceses para sustentar as funções fisiológicas essenciais, até when u organismo seja capaz de se beneficiar deles (suportes à hidratação, à nutrição, à termorregulação; outrxim, ajudas adequadas e propira outçrasão a na medida em que sejam requeridas para soportar una homeostase corpórea e reduzir o sofrimento do órgão e sistêmico). A suspensão de toda obstinação irrazoável na administração dos tratamentos não must ser desistência terapêutica. Tal precisção se returns hoje indispensável à luz dos numerosos casos judiciais que nos últimos anos têm conduzido à desistência do cuidado - e à morte antecipada - de pacientes em condições críticas, mas não terminis, a quem se decidiu suspender os cuidados de suporte vital não tendo eles perspectivas de melhora de qualidade de vida.

Ningún caso específico de obstinação terapêutica, must-se reafirmar que a renúncia a meios extraordinários y / ou desproporcionais «não es equivalente a o suicídio ou à eutanásia; exprime antes de una aceitação da condição humana diante da death » [56] ou una escolha ponderada de evitar una aplicação de um dispositivo médico desproporcionado aos resultados que se poderiam esperar. A renúncia a tais tratamentos, que provocariam somente um prolongamento precário e painoso da vida, pode também querer exprimir or respeito à vontade do moribundo, expressa nas assim chamadas declarações antecipadas de vontade as ao] tratamiento, excluindo porutan ato [57] .

Com efeito, a proporcionalidade se refere à totalidade do bem doente. Jamais se pode aplicar o falso discernimiento moral de escolha entre valores ( por ejemplo , vida versus qualidade de vida). Isso poderia induzir excluir de la consideración de salvaguardar de la integridade pessoal y hacer bem-vida eo verdadeiro objeto moral hacer ato realizado [58] . Todo ato médico siempre debe ter como objeto, nas intenções de quem age, o acompanhamento from vida y nunca to busca da morte [59] . O médico, em todo chance, não é jamais um mero albacea da vontade do paciente ou do seu representante legal, conservando o direito eo dever de subtrair-se a vontades discordantes do bem moral pela própria consciência [60] .

3. Os cuidados básicos: or dever de alimentação e hidratação

Principio fundamental e ineludível do acompanhamento doente em condições críticas y / ou terminis é a continuidade da assistência às suas funções fisiológicas essenciais. Em particular, um cuidado básico devido a cada ser humano é o de administrar os alimentos e os líquidos necessários à manutenção da homeostase do corpo, na medida em que e até when esta administração demostra alcançar sua finalidade própria, que consiste em promover una hidratação ea nutrição do paciente [61] .

Cuando o fornecer substâncias nutrientes y líquidos fisiológicos não produz nenhum benefício ao paciente, porque o seu organismo não mais está em condiciones de absorvê-los ou metabolizá-los, a su administración debe ser suspensa. Deste modo não se anticipa ilegalmente la muerte por privação de suportes hidratantes y nutricionais essenciais às funções vitais, mas se respeita o decurso natural de doença crítica ou terminal. En el caso contrario, una privação destes apoya si uma ação injusta y pode ser source de grandes sofrimentos para quem a padece regresa. Alimentação e hidratação não constituem uma medical therapy in sentido próprio, inquanto não combatem as causas de um patological process in ato no body do paciente, mas representam um cuidado devido à pessoa do paciente, uma atenção clínica y humana primária and ineludível.[62] , sollozo condição de que ela não danosa ao doente ou lhe provoque sofrimentos inaceitáveis [63] .

4. Os cuidados paliativos

De continuidade da assistência faz parte o dever constant de compreensão das necessidades do doente: necessidades de assistência, alívio da dor, necessidades emocionais, afetivas y espirituais. Como demostró pela mais ampla experiência clínica, una medicina Paliativa constitui um instrumento precioso e irrenunciável para acompanhar o paciente nas fases mais dolorosas, sofridas, crônicas y terminis da doença. Os assim chamados cuidados paliativos são a expressão mais autêntica de ação humana y cristã de cuidar, o símbolo tangível do compassivo "estar" junto a quem sofre. Eles têm como objetivo "aliviar os sofrimentos na final phase from doença and, ao mesmo tempo, assegurar ao paciente um adequado acompanhamento humano" [64]digno, melhorando-lhe - tanto como sea posible - a qualidade de vida eo bem-estar em geral. Una experiencia ensina que la aplicação dos cuidados paliativos disminuye drásticamente o el número de pessoas que pedem a eutanásia. A este fim, aparece útil um decidido empenho, segundo as possibilidades económicas, para difundir tais cuidados àqueles que deles venham a ter needidade, o que deve ser implementado não somente nas fases terminis da vida, mas como abordagem integrado de cuidado em relação a qual Patología crónica y / o degenerativa que puede ter um prognóstico complexo, doloroso y desfavorable para o paciente y para su familia [65] .

Dos cuidados paliativos faz part to assistência espiritual ao doente y aos seus familiares. Esta infunde confiança e esperança em Deus ao moribundo e aos familiares, ajudando-os a aceitar to her death. Es una contribución esencial que respeito aos agentes de pastoral e à inteira comunidade cristã, a exemplo do Bom Samaritano, para que a rejeição dê lugar à aceitação e sobre a angústia prevalece a esperança [66], sobretudo cuando o sufriendo si prolonga pela degeneração patológica, ao aproximar-se do fim. En esta fase, una determinación de una terapia eficaz contra un dor permite ao paciente enfrentarse a la doença y la muerte sem o medo de uma dor insuportável. Este tratamiento debe estar necesariamente asociado a un apoio fraterno, que puede ser vencer o sentimento de solidão do paciente, muitas vezes cause hair não feel-se sufficienti acompanhado e compreendido na sua difícil situação.

Una técnica não dá uma respuesta radical ao sufrimiento y não se pode considerar que ela can chegar a removê-lo da vida humana [67] . Similar pretensão gera uma falsa esperança, que causa um desespero ainda maior naquele que sofre. Una ciência médica es capaz de conhecer siempre melhor a dor física y debe colocar em campo os melhores recursos técnicos para tratá-la; mas o horizonte vital de uma doença terminal gera um sufrimiento profundo no doente, que pede uma atenção não puramente técnico. Spe salvi facti sumus : na esperança, aquela theologal, direcionada a Deus, fomos salvos, diz São Paulo ( Rm 8, 24).

"O vinho da esperança" es una contribución específica de fé cristã no cuidado do doente y faz referência ao modo com que Deus vence o mal no mundo. Sin sufrimiento, homem debe poder experimentar uma solidariedade y um amor que asumem a dor, oferecendo um sentido à vida, que si se extiende para além da morte. Tudo isto possui um grande relevo social: "Uma sociedade que não sigue aceitar os que sofrem e não é capaz de contribir, por medio de un com-paixão, para fazer com que o sofrimento seja compartilhado e assumido, também interiormente, é uma sociedade cruel e desumana " [68] .

Todavia, debe ser preciso que una definição dos cuidados paliativos asumió em anos recentes uma conotação que pode resultar equívoca. Em alguns países do mundo, as normativas nacionais que disciplinam os cuidados paliativos ( Ley de cuidados paliativos ), assim como as leis sobre or "fim-da-vida" ( Ley del fin de la vida ), prevêem junto aos cuidados paliativos a assim chamada Assistência Médica à Morte (MAiD) , que pode incluir a possibilidade de requerer eutanásia e suicídio assistido. Dicha previsión normativa constitui um motivo de grave confusão cultural, porque faz crer que seja parte integral dos cuidados paliativos a assistência médica à morte voluntária y que portanto seja morally licito requirerer a eutanásia ou o suicidio assistido.

Além disso, nestes mesmos contextos normativos, os interventos paliativos para reduzir o sofrimento dos pacientes graves ou moribundos podem consistir na administração de fármacos orientados a antecipar a morte ou na suspensão / interrupção de hidratação e alimentação, mesmo semnu waves . Tais práticas equivalem, porém, a uma ação ou omissão voltadas para provocar a muerte y são portanto ilícitas . O difundir-se progressivo dessas normativas, também através de diretrizes das sociedades científicas nacionais e internacionais, além de induzir um número crescendo de pessoas vulneráveis a escolher a eutanásia ou o suicídio, constitui uma desresponsponsabiliza de pessoas social melhor assistidas y confortadas.

5. O papel da família y das casas de acolhida (hospicio)

No cuidado do doente terminal es central o papel da família [69] . Nela a pessoa se apóia em relações sólidas, it is valorizada em si mesma e não somente por su produtividade ou pelo prazer que pode proporcionar. No cuidado, é essencial que o doente não se sinta um peso, mas que tenha a proximidade y considerarlo dos seus caros. Nesta missão, a família tem needidade de ajuda and de meios adequados. É necessário, portanto, que os Estados reconheçam a primária e fundamental função social da família eo seu papel insubstituível, também neste âmbito, predisponen recursos y estruturas necessárias a sustentá-la. Além disso, o acompañamiento humano y espiritual de la familia es um dever nas estruturas sanitárias de inspiração cristã; ela jamais seja transcurada, pois constituiuma única unidade de cuidado com o doente .

Junto à família, una instituição das casas de acolhida ( hospicio ), de modo que si recebem os doentes terminis para assegurar-lhes o cuidado até o momento extremo, es algo bom y de grande ajuda. De rest, "una respuesta cristã ao mistério de la muerte y el sufrimiento não é uma explicação, mas uma Presença" [70] que toma sobre si a dor, acompanha-a y abre una uma esperança confiável. Tais estruturas se colocam como um exemplo de humanidade na sociedade, santuários de uma dor vivida com plenitude de sentido. Por isso, devem ser equipado con pessoal especializado y meios materiais próprios de cuidado, always abertas às famílias: "A este respeito, I think as bem fazem os hospicepara os cuidados paliativos, ondas os doentes terminis são assistidos con apoio médico, psicológico y espiritual qualificado, para que possam viver com dignidade, confortados pela proximidade dos seus entes queridos, una fase final de su vida terrenal. Espero que estes centros continúan siendo lugares con el fin de "terapia da dignidade" seja practicada como están, alimentando assim o amor y o respeito pela vida " [71] . Nestes contextos, assim como em qualquer estrutura sanitária católica, must haver a presença de profissionais da saúde e agentes de pastoral preparados não somente no aspecto clínico, mas que também se exercitem em uma verdadeira teologal de fé e esperança, orientadas a Deus, pois esta constitui a mais alta forma de humanização do morrer [72] .

6. O acompanhamento eo cuidado em idade pré-natal e pediátrica

Em relação ao acompanhamento dos recém-nascidos e das crianças atingidos por doenças crônicas degenerativas incompatíveis com a vida ou nas fases terminis da vida, es preciso reafirmar lo siguiente, como consciência da necessidade de desenvolver uma estratégia operativa estar à criança ya su familia.

Desde una concepción, como crianças atingidas por malformações ou patologias de qualquer gênero são pequenos pacientes que una medicina hoje é capaz de assistir e acompanhar, de modo a respeitar a vida. A vida delas es sagrada, única, irrepetível e inviolável, examente como aquela de cada pessoa adult.

En el caso de patologías pré-natais assim chamadas "incompatíveis com a vida" - isto é, que seguramente levarão à death within a short lapso of time - e em ausência de terapias fetais ou neonatais capaces de melhorar as condições de saúde destas crianças, de nenhum mode sejam elas abandonadas no âmbito assistencial, mas sejam acompanhadas como todo outro paciente até que sobrevenha a morte natural; o confort cuidado perinatal favorece neste sentido um percurso assistencial integradeque, junto ao suporte dos médicos y dos agentes de pastoral, coloca a presença constante da família. A criança é um paciente especial and requ by dos que a acompanham uma preparção particular, seja em termos de conhecimento, seja de presença. O acompanhamento empático de uma criança em fase terminal, que está entre os mais delicados, tem a finalidade de acrescentar vida aos anos da criança e não anos à sua vida.

Como casas de acolhida ( hospicio ) perinatais, em particular, fornecem um essencial suporte às famílias que acolhem o nascimento de um filho em condições de fragilidade. Nestes contextos, o acompañamiento médico competente y o suporte de outras famílias-testemunhas, que passaram pela mesma experiência de dor e de perda, constituem um recurso essencial, juntamente ao necessário acompanhamento espiritual dessas famílias. Es imprescindible pastoral dos profissionais de saúde de inspiração cristã esforçar-se para favorecer su máxima difusão no mundo.

Tudo es también si revela particularmente necesario en relação àquelas crianças que, ao estado atual dos conhecimentos científicos, são destinado a morrer logo após o parto ou pouco tempo depois. Cuidar dessas crianças ajuda os pais a elaborar o luto ea entendê-lo não só como perda, mas como etapa de um caminho de amor junto com o filho.

Lamentablemente, una cultura hoje dominante não promove esta abordagem: em nível social, o use às vezes excesoivo do diagnóstico pré-natal eo afirmar-se de uma culture hostil à deficiência induzem frecuentemente à escolha do aborto, chegando a configurá-lo como prática de "Prevenção". Este consiste en no deliberado asesinado de uma vida humana inocente y como tal jamais es lícito. Una utilización del diagnóstico pré-natal para finalidades seletivas, portanto, es contrário à dignidade da pessoa y seriamente ilícito, porque expressão de uma mentalidade eugenista. Em outros casos, depois do nascimento, a mesma cultura leva à suspensão ou ao não-início dos cuidados à criança recém-nascida, pela presença ou, até mesmo, só pela possibilidade de desenvolver no future uma deficiência. Também esta abordagem, de matriz utilitarista, não pode ser aprovada.

El principio fundamental de assistência pediátrica es que una criança na fase final de vida tem direito ao respeito y ao cuidado de sua pessoa, evitando seja a obstinação terapêutica não razoável, seja toda antecipação intencional de su muerte. Em perspectiva cristã, o cuidado pastoral de uma criança doente terminal enseja su participação à vida divina através do Batismo y da Crisma.

Na fase terminal do decurso de uma doença incurável, mesmo when sejam suspensas as terapias farmacológicas ou de outra natureza - direcionadas a combater a pathologia de que sofre a criança, enquanto mais aproprúdas à sua deteriorada condição clínica y considera exceso de pelos médis médis pesadas para ela, causando apenas mais sofrimento - não se pode deixar, porém, o cuidado integral da pessoa do pequeno doente, nas suas diversas dimensões: fisológica, psicológica, afetivo-relacional y espiritual. Cuidar não significa sólo aplicar terapia y curar; asimilar como terapia interromper uma, cuando ela não ajuda mais a criança incurável, no implica suspender os cuidados eficaceses para sustentar as funções fisiológicas essenciais para a vida do pequeno paciente, até when seu organismo seja capaz de se beneficiar deles (suportes à hidratação, à nutrição, à termorregulação y outros ainda, na medida em que estes sejam requeridos para suportar a homeostase corpórea e reduzir o sofrimento do órgão e sistêmica). A abstenção de toda obstinação terapêutica na administração dos tratamentos julgados ineficazesnão debe ser desistência do cuidado , pero debe manter aberto o percurso de acompanhamento à morte. En cuanto al maíz, debe estar presente que mesmo intervenções rotineiras, como a ajuda à respiração, sejam prestadas de maneira indolor e proporcionada, personalizando o type de ajuda adequado de acordo com o paciente, para evitar que a justa premura pela vida contrast com uma injusta imposição de dor evitável.

Neste contexto, avaliação y gestão da dor física do recém-nascido y de criança es esencial para respeit-los y acompanhá-los nas fases mais estressantes da doença. Cuidados personalizados y suaves, hoje já verificados na assistência clínica pediátrica, junto con una presença dos pais, tornam possível uma gestão integrado y mais eficaz de qualquer intervenção assistencial.

Una manutenção do vínculo afetivo entre pais y filho es una parte integral del proceso de cuidado. A relação de atenção y de acompanhamento pais-criança deben servir favorecida con todos los instrumentos necesarios y constitui parte fundamental do cuidado, mesmo nas patologias incuráveis y nas situações em evolução terminal. Além do contato afetivo, não se must esquecer o moment espiritual. A oração das pessoas próximas, na intentção da criança doente, tem um valor sobrenatural que sobrepassa y aprofunda or liame afetivo.

O conceito ético-jurídico do "melhor interest do menor" - hoje utilizado para efetuar a avaliação custo-benefício dos cuidados a serem atuados - em nenhum modo pode constituir o fundamento para decidir abreviar a sua vida, em vista de evitar-lhe sofrimentos, por medio de ações e omissões que, por sua natureza ou na intentção de quem as realiza, possam se configurar como eutanásicas. Como si se dijera, a interrupção de terapias desproporcionais não pode conduzir à suspensão daqueles cuidados básicos, necessários para acompanhar o paciente a uma morte natural digna, inclusive aqueles para aliviar a dor, nem mesmo a suspensão daquela atenção espiritual que se logo Deus.

7. Terapias analgésicas y supressão da consciência

Alguns cuidados especializados requeridos por dos profissionais da saúde atenção y competências particulares para realizar una melhor prática médica do ponto de vista ético, siempre conscientes de aproximar-se às pessoas na su situación concreta de dor.

Para atenuar como dores doente, una terapia analgésica utiliza fármacos que pueden causar una supresión de la conciencia (sedación). Un religioso profundo sentido puede permitir que un paciente o un paciente vivan en dor como una oferta especial en Deus, na óptica da Redenção [73] ; todavia, en Igreja afirma a liceidade da sedação como parte do cuidado que se oferece ao paciente, para que o fim da vida sobrevenha na máxima paz possível e nas melhores condições interiores. Isto se aplica também ao causa de tratamentos que aproximam o moment of death (sedação palziale profunda em fase terminal) [74], siempre, na medida do possível, com o consentimiento informado al paciente. Do ponto de vista pastoral, faz bem cuidar da preparación espiritual doente para que chegue conscientemente hasta la muerte, entendida as encontro com Deus [75] . O utilice dos analgésicos é, pois, part do cuidado com o paciente, mas qualquer administração que la causa directa e intencionada de la muerte es uma prática eutanásica e é inaceitável [76] . Un sedação debe asimilar excluir, como seu escopo direto, una intção de matar, mesmo se delatar um possível condicionio sobre a morte, de qualquer way inevitavel [77] .

Necessita-se fazer aqui uma precisção em referência aos contextos pediátricos: no case from criança não capaz de entendre, como por exemplo um recém-nascido, não se must cometer or erro de supor que ela can suportar a dor e aceitá-la existenm sistemas para aliviá-la. Por isso, é um dever médico esforçar-se para reduzir o mais possível o sufriendo de criança, para que puede chegar à morte natural em paz y podendo perceber o mais possível a presença amorosa dos médicos y, sobretudo, da família.

8. O estado vegetativo eo estado de consciência mínima

Outras situações relevantes são aquela do doente em ausência persistente de consciência, o assim chamado "estado vegetativo" y aquela doente en estado de "consciência mínima". Siempre es totalmente desviante pensar que o estado vegetativo eo estado de consciência mínima, em sujeitos que respiram autónomamente, sejam sinal de que o doente tenha deixado de ser pessoa humana, com toda a dignidade que lhe é própria [78] . Ao contrário, nesses estados de máxima fraqueza, ele must serve reconhecido no seu value and assistido com cuidados adequados. O fate de que o doente puede permanecer por anos nesta dolorosa situação, sem uma esperança clara de recupereração, implica inegável sufrimiento para aqueles que dele cuidam.

Pode ser útil, antes de tudo, relembrar aquilo que no se pode perder de vista numa situação assim tão dolorosa, a saber: o paciente nesses estados tem direito à alimentação e à hidratação; alimentação e hidratação por vía artificial são a princípio medidas ordinárias; en algunos casos, tais medidas podem se tornar desproporcionadas ou porque a sua administração não è mais eficaz ou porque os meios para administrá-las criam um exceso de peso y provocam efeitos negativos que superam os benefícios.

Na óptica destes princípios, o empenho do profissional da saúde não pode se limitar ao paciente, pero debe extender-se à família ou a quem é o responsável pelo cuidado do paciente, para os quais é também necessário para prevenir un oportuno acompanhamento pastoral. Por isso, precisa-se prever um suporte adequado aos familiares que carregam o peso prolongado da assistência a doentes em tais estados, assegurando-lhes aquela proximidade que os ajude a não desanimar y sobretudo a não ver como única solução a interrupção dos cuidados. Por tanto, es preciso que haja boa preparção dos agents, como também que os familiares sejam apropriadamente apoiados.

9. A objeção de consciência por parte dos profissionais da saúde y das instituições sanitárias católicas

Diante de leis que legitimam - sob qualquer forma de assistência médica - a eutanásia ou o suicídio assistido, debe negar siempre cualquier cooperación formal o material inmediata. Tais contextos constituem um âmbito específico para o testemunho cristão, em que "é necessário obedecer mais a Deus do que aos homens" ( At5, 29). Não existe o direito ao suicídio nem à eutanásia: o direito existe para tutelar a vida and co-existência entre os homens, não para causar a morte. Portanto, nunca é lícito a ninguém colaborar com tais ações imorais ou deixar entendre que se lhe can ser cúmplice com palavras, atos ou omissões. O único verdadeiro direito é aquele do doente de ser acompanhado e cuidado com humanidade. Só assim si conserva una dignidade até o sobrevir da morte natural. "Nenhum profissional da saúde, pois, pode fazer-se tutor executivo de um direito inexistente, mesmo when eutanásia was required em plena consciência pelo sujeito interessado" [79] .

A esse respeito, os princípios gerais acerca da cooperação ao mal, ou seja, a ações ilícitas, são assim reafirmados: "Os cristãos, como todos os homens de boa vontade, são chamados, por um grave dever de consciência, a não dar a su colaboração formal àquelas práticas que, mesmo admitidas pela legislação civil, estão em contraste com a Lei de Deus. De fato, do ponto de vista moral, jamais é licito cooperate formally ao mal. Tal cooperação si ocurre cuando una ação realizada, ou pela its própria natureza ou pela configuração que ela asume en un contexto concreto, calificación-if como participação direta a um ato contra a vida humana inocente o como compartilhamento da Intenção imoral do agent principal. Esta cooperação jamais pode ser justificada nem invocando o respeito à liberdade alheia, nem argumentando que a lei civil a prevê ea requ:Rom 2, 6; 14, 12) " [80] .

Es necesario que los Estados reconheçam a la objeção de consciência en el campo médico y de la salud, no respeito aos princípios de su moral natural, especialmente ondas o servicio à vida interpela cotidianamente a consciência humana [81] . Entonces ela não fue reconhecida, pode-se chegar à situação dever desobedecer à lei, para não acrescentar injustiça a injustiça, condicionando a consciência das pessoas. Os profissionais da saúde não devem hesitar a pedi-la como direito próprio y como contribuição específica ao bem comum.

Del mismo modo, las instituciones sanitarias deben superar las presiones económicas que talvez como induzam a aceitar a prática da eutanásia. Y cuando una dificuldade em encontrar os meios necessários regresó muito pesado o empenho das instituições públicas, toda una sociedade é chamada a um suplemento de responsabilidade a fim de que os doentes incuráveis não sejam abandonados a si mesmos ou apenas a familiaros recursos de se se. Tudo isto requerido uma tomada de posição clara y unitária por parte das Conferências Episcopais, das Igrejas locais, assim como das comunidades e das instituições católicas para tutelar o próprio dire à objeção de consciência nos contextos legislativos e suicádís que a suicádísia

Como instituições sanitárias católicas constituem um sinal concrete do modo com que a comunidade eclesial, a exemplo do Bom Samaritano, cuida dos enfermos. O mandato de Jesús "curai os doentes" ( Lc 10 : 9) encontra uma concretatua não só impondo-lhes as mãos, mas recolhendo-os da estrada, assistindo-os nas próprias y estableciendo apropriadas estruturas de acolhimento e de hospitalidade. Fiel ao mandato do Senhor, a Igreja tem efetivado, no curso dos séculos, várias estruturas de acolhimento, waves o cuidado médico encontra uma específica modalidade na dimensión de serviço integral à pessoa doente.

As instituições sanitárias católicas são chamadas a ser fieis testemunhas da irrenunciável atenção ética e do respeito aos valores humanos fundamentais e àqueles cristãos, constitutivos da sua identidade, por medio de una abstenção de evidentes behavioros morally ilícitos a doemleséo formal. Toda ação que não corresponda às finalidades y aos valora nos quais como instituições católicas si inspiram não es éticamente aceitável y, portanto, prejudica a atribuição de qualificação "católica" à mesma instituição.

Neste sentido, no es éticamente admisible uma colaboração institucional com outras estruturas hospitalares, dirigiendo estas como pessoas que pedem a eutanásia. Tais escolhas não podem ser éticamente admitidas nem apoiadas na sua realização concreto, mesmo se são legalmente posíveis. Com efeito, as leis que aprovam a eutanásia «não só não criam obrigação alguma para a consciência, como, ao contrário, geram uma grave y precisa obrigação de opor-se a elas através de objeção de consciência. Desde as origens da Igreja, a prayção apostólica inculcou nos cristãos o dever de obedecer às autoridades públicas legítimamente constituídas (cf. Rm 13, 1-7; 1Pd 2, 13-14), mas, ao mesmo tempo, advertiu firmemente que "é precis obedecer mais a Deus do que aos homens" ( Hch 5, 29 ) » [82] .

O direito à objeção de consciência não must fazer-nos esquecer que os cristãos rejeitam essas leis não em virtude de uma convicção religiada privada, mas de um direito fundamental e inviolável de cada pessoa, essential ao bem comum de toda a sociedade. Trata-se, de fato, de leis contrárias ao direito natural, enquanto minam os próprios fundamentos da dignidade humana y de uma convivência justa.

10. O acompanhamento pastoral y o apoio dos sacramentos

El momento de la muerte es un paso decisivo para hacer homem no seu encontro com Deus Salvador. En Igreja es chamada a acompanhar espirituale os fieis nesta situação, oferecendo-lhes os "recursos sanantes" de oração y dos sacramentos. Ajudar o cristão vivir en un momento así en el contexto del espiritual acompañante es un supremo de caridade. Dado que «nenhuma pessoa de fé deveria morrer na solidão e no abandono» [83] , es necesario crear en él I return to o doente uma solida plataforma de relações humanas y humanizantes que o acompanhem eo abram à esperança.

A parábola do Bom Samaritano indica lo que debe ser a relação com o próximo sofredor, quais atitudes se precisam evitar - indiferença, apatia, julgamentos, medo de sujar as mãos, fechamento nos próprios assuntos - e quais assumir - atenção, escutax, compreensão , discrição.

O convite à imitação, "Vai e faze o mesmo" ( Lc 10, 37), é uma advertência a não subestimar todo o potencial humano de presença, de disponibilidade, de acolhimento, de discernimento, de participação, que a proximidade para com quem está em situação de necessidade exige e que é essencial no cuidado integral da pessoa doente.

Una qualidade do amor e do cuidado às pessoas em situações críticas y terminis da vida concurre a afastar delas o terrível e extremo desejo de dar fim à própria vida. Só um contexto de calor humano e de fraternidade evangélica, de fato, è capaz de abrir um horizonte positivo y de sustentar o doente na esperança y numa confiante entrega.

Tal acompanhamento faz part do percurso definido pelos cuidados paliativos y debe comprender al paciente y su familia.

A família, desde always, tem desempenhado um important paper no care. En su presença, o apoio, o aphetus constituem para o doente um fator terapêutico essencial. Ela, recuerda Papa Francisco, «foi desde sempre o" hospital "mais próximo. Ainda hoje, em tantas partes del mundo, u hospital é um privilégio para poucos e muitas vezes is distante. São a mãe, o pai, os irmãos, as irmãs, as avós que garantem os cuidados e ajudam a curar " [84] .

O assumir para si o peso do outro ou o cuidar dos sofrimentos alheios é um empenho que envolve não só alguns, mas abraça a responsabilidade de all, de toda a comunidade cristã. São Paulo afirma que cuando un miembro sufre, todo o un cuerpo sufre (cf. 1 Co 12,26) y plenamente si se inclina sobre o miembro doente para aliviá-lo. Cada um, no que lhe diz respeito, es un chamado "sirviente de consolación" frente a una situación humana de desolación y desolación.

O acompanhamento pastoral chama em causa o exercício das virtudes humanas e cristãs da empatia ( en-pathos ), da compaixão ( cum-passio ), do responsabilizar-se pelo sofrimento e compartilhá-lo, y da consolação ( cum-solacium ), de entrar na solidão do outro para fazê-lo listen-se amado, acolhido, acompanhado y apoiado.

O ministério da escuta e da consolação que o sacerdote é chamado a oferecer, fazendo-se sinal da solicitude compassiva de Cristo y desde Igreja, podium e deve ter um papel decisivo. Esta importante misión es de capital importância testemunhar e conjugar a verdade ea caridade com como quais o olhar do Bom Pastor não deixa de acompanhar todos os seus. Dado o relevo da figura del sacerdote no acompanhamento humano, pastoral y espiritual dos doentes nas fases terminis da vida, es preciso que no se ha previsto un seu percurso de formação seja uma atualizada y direcionada preparção a respeito. Es igualmente importante que sejam formados para tal acompanhamento cristão también os médicos e demais profissionais da saúde, já que podem haver circunstâncias particulares que tornam muito difícil a adequada presença dos sacerdotes junto ao leito dos doentes terminis.

Ser homens e mulheres especialistas em humanidade significa favorecer, através das atitudes com que se cuida do próximo sofredor, o encontro com o Senhor da vida, o único capaz de derramar de maneira eficaz sobre as feridas human or óleo da consolação eo vinho da esperança.

Cada homem tem o direito natural de ser assistido nessa hora suprema segundo as expressões da religião que professa.

O momento sacramental es siempre o ápice de todo empenho pastoral de cuidado que o precede y fuente de tudo que o sigue.

En Igreja chama sacramentos «de cura» [85] en Penitência y en Unção dos Enfermos, que culminam na Eucharistia como "viático" para a vida eterna [86] . Mediante a proximidade da Igreja, o doente vive a proximidade de Cristo que o acompanha no caminho para a casa do Pai (ver Jo 14, 6) eo ajuda a não cair no desespero [87] , sustentando-o na esperança, sobretudo when o caminho se faz mais árduo [88] .

11. O discernimiento pastoral para quem pede eutanásia ou suicídio assistido

Um caso todo particular em que hoje è needário reafirmar o ensinare da Igreja é o acompanhamento pastoral de quem pediu expressamente to eutanásia ou o suicidio assistido. Un respeito do sacramento da Reconciliação, o confesor debe assegurar-se que haja a contrição, a qual é necessária para a validade da absolvição , y que consiste en na «dor da alma ea reprovação do pecado cometido, acompanhada do propósito de não mais pecar no futuro " [89] . No nosso chance, nos encontramos en medio de una pessoa que, além de suas disposições subjetivas, realizou a escolha de um ato seriamente imoral y persevera nisso livremente. Trata-se de uma manifesta não-disposição para a recepção dos sacramentos da Penitência, com a absolvição [90] , y de Unção [91], assim como do Viático [92] . Poderá receber tais sacramentos no moment em que in his disposição em dar passos concretos permita ao ministro concluir que o penitente modificou su decisión. Isto implica também que uma pessoa que se registeru em uma associação para receber a eutanásia ou o suicídio assitido must show or propósito de anular tal inscrição antes de receber os sacramentos. Recorde-se que a necessidade de postergar a absolvição não implica um juízo sobre una imputabilidade da culpa, dado que una responsabilidade pessoal poderia ser diminuída ou até mesmo não subsistir [93] . Ningún caso en el que el paciente fuera já privado de consciência, o sacerdote poderia administrar os sacramentos sub condicione se se pode presumir o arrependere a partir de algum sinal dice de antemano pela pessoa doente.

Esta posição da Igreja no es un sinal de acolhimento ao doente. Ela deve ser, de fato, unida à oferta da ajuda e da escuta always possíveis, always concedidas, junto com uma aprofundada explicação do conteúdo do sacramento, a fim de dar à pessoa, até o último momento, os instrumentos para poder escolhê-lo y desejá-lo. A Igreja, com efeito, está atento a perscrutar os sinais de conversão suficientes, para que os fieis possam pedir razoavelmente a recepção dos sacramentos. Recorde-se que postergar a absolvição é também um ato medicinal da Igreja, voltado não a condenar o pecador, mas a movê-lo y acompanhá-lo rumo à conversão.

Deste way, também no chance em que uma pessoa não se encontre nas condições objetivas para receber os sacramentos, es necesario uma proximidade que a convide always à conversão, sobretudo se a eutanásia, requirió ou aceitada, não será practicada en poco tiempo. Haverá então a possibilidade de um acompanhamento para fazer renascer a esperança y modificar una escolha errônea, de modo que ao doente seja aberto o acesso aos sacramentos.

Todavia, não é admissível, además de queles que assistem espirituale estes enfermos, cualquier gesto exterior que pueda interpretarse como uma aprovação da ação eutanásica, como, por ejemplo o estar presente no momento de sua realização. Tal presença não se pode interpretar senão como cumplicidade. Este princípio se refere de modo particular, mas não só, aos capelães das estruturas sanitárias so that pode ser practicada a eutanásia, que não devem dar escândalo, show-se de algum mode cúmplices da supressão de uma vida humana.

12. Una reforma del sistema educativo y da formação dos profissionais da saúde

Sin contexto social e cultural hodierno, tão denso de desafios em relação à protección de la vida humana nas fases mais críticas da existência, o papel da educação é ineludível. Una família, una escola, como outras instituições educativas y como comunidades paroquiais devem trabalhar com perseverança para o despertar eo aperfeiçoamento daquela sensibilidade para com o próximo eo seu sofrimento, de que se tornou símbolo a figure do Samaritano evangélico 94 .

Como capelanias hospitalares têm a obrigação de amplificr a formação espiritual y moral dos profissionais da saúde, inclusive dos médicos y enfermeiros, assim como dos grupos de voluntariado hospitalar, para que saibam fornecer a assistência humana y psicológica necesaria nas fases terminis da vida terminis. O cuidado psicológico e espiritual do paciente durante todo o decurso da doença debe ser uma prioridade para os agentes de pastoral y profissionais da saúde, caring-if em colocar ao center or paciente and his family.

Los cuidados paliativos deben ser difundidos en ningún mundo y es necesario estar predispuesto a este fin de cursos académicos para una formação especializada dos profissionais da saúde. La prioridad es también una difusão de uma correct e capilar informação sobre una eficácia de autênticos cuidados paliativos para um acompanhamento di pessoa até to the natural death. Como instituições sanitárias de inspiração cristã devem predispor diretrizes para os próprios profissionais da saúde que incluyen una asistencia psicológica, moral y espiritual apropriada como componente esencial de los cuidados paliativos.

Una asistencia humana y espiritual especifica la entrada de nos percursos formativos académicos de todos os profissionais da saúde y nos estágios hospitalares.

Além disso, as estruturas sanitárias and assitenciais são chamadas a oferecer modelos de assistência psychológica y espiritual para os profissionais da saúde que têm sob its responsabilidade pacientes terminis. Cuidar de quem cuida é essencial para evitar que sobre os agentes e médicos caia todo o peso ( burn out) do sofrimento e da morte dos pacientes incuráveis. Eles precisam de suporte e de momentos adequados de encontro y de escuta para poder elaborar não somente valores e emoções, mas também o sentido da angústia, do sufrimiento y de la muerte no âmbito do seu serviço à vida. Devem poder perceber o sentido profundo de esperanza y conciencia de que una própria missão es uma verdadeira vocação a sustentar e acompanhar o mistério da vida e da graça nas fases dolorosas e terminis da existência [95] .

Conclusão

O Mistério da Redenção do homem está surpreendendo enraizado no envolvimento amoroso de Deus com o sufrimiento humano. Eis porque podemos confiar em Deus y transmitir this Certainza de fé ao homem sofredor y assustado pela dor y pela morte.

O testemunho cristão muestra como a esperança seja always possible, también ao interno da cultura do descarte. "A eloquência da parábola do Bom Samaritano, como também de todo o Evangelho, está sobretudo nisto: o homem must listen-se como que chamado em primeira pessoa a testemunhar o amor no sorry" [96] .

En Igreja aprende do Bom Samaritan o cuidado com o doente terminal y obedece assim ao mandamento conexo ao dom da vida: « respeita, defiende, ama y sirve a vida, cada vida humana! " [97] . O evangelho da vida é um evangelho da compaixão e da misericórdia, direcionado ao homem concrete, fraco and pecador, para aliviá-lo, mantê-lo na vida da graça y, si es posible, curá-lo de toda ferida.

Não Basta, todavia, compartilhar a dor, es precisamente mergulhar nos frutos do Mistério Pascal de Cristo para vencer o pecado eo mal, com a vontade de «remover a miséria alheia como se se se se se se própria» [98] . A maior miséria consiste, porém, na falta de esperança diante de la muerte. Esta é a esperança anunciada pelo testemunho cristão, or qual para ser eficaz deve ser vivido na fé, envolvendo a todos, familiares, enfermeiros, médicos and pastoral das dioceses e dos centros hospitalares católicos, chamados a viver com fidelidade o dever do acompanhamento dosentes em todas como fases da doença, em particular nas fases críticas y terminis da vida, assim como definido en este documento.

O Bom Samaritano, que põe no centro do seu coração o rosto do irmão em dificuldade, sabe ver a sua necessidade, oferece-lhe todo o bem de que precis para aliviá-lo da ferida da desolação e abre no seu coração luminosas brechas de esperança .

O "querer bem" do Samaritan, que se faz próximo do homem ferido não com palavras nem com a língua, mas com ações e de verdade (cf. 1Jo 3, 18), toma a forma do cuidado, a exemplo de Cristo, que passou fazendo o bem y curando a todos (cf. Hch 10, 38 ).

Curados por Jesus, tornamo-nos homens y mulheres chamados to anunciar a seu poder que cura, a love and a cuidar do next as Ele nos testemunhou.

Esta vocação ao amor e ao cuidado do outro [99] , que traz consigo ganhos de eternidade, é tornada explícita pelo Senhor da vida na paráfrase do juízo final: recebei em herança o reino, porque eu era doente e fostes me visit. ¿Cuándo, señor? Todas as vezes que o fizestes a um irmão mais pequenino, a um irmão sofredor, a mim o fizestes (cf. Mt 25, 31-46).

O Sumo Pontífice Francisco, na fecha de 25 de junio de 2020, aprovou esta Carta, decidida na Sessão Plenária desta Congregação em 29 de janeiro de 2020, y ordenou a sua publicação.

Dado em Roma, de la sede de Congregação para a Doutrina da Fé, em 14 de julio de 2020, memória litúrgica de São Camilo de Lélis.

Luis F. Card. LADARIA, SI
Prefeito

Giacomo MORANDI
Arcebispo tit. de Cerveteri
Secretário

__________________

[1] Misal Romano reformado segundo os decretos del Concilio Vaticano II, promulgado por el Papa Pablo VI. Conferências Episcopais de Portugal, Mozambique, Angola y Santo Tomé y Diócesis de Bissau y Cabo Verde, 1992. Prefácio comum VIII, p. 507.

[2] Véase Pontifício Conselho Para a Pastoral no Campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , Libreria Editrice Vaticana, Ciudad del Vaticano, 2016, n. 6.

[3] Cfr. Bento XVI, Carta Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 22: AAS 99 (2007), 1004: "Si un progreso técnico não corresponde um progreso na formação ética do homem, no crescimento do homem interior (cf. Efesios 3,16; 2Cor 4,16), então aquele não é um progreso , mas uma ameaça para o homem y para o mundo ".

[4] Véase Francisco, Discurso à Italian Associação against as leucemias-lymphomas and myeloma (AIL) (2 de março de 2019): L'Osservatore Romano , 3 de março de 2019, 7.

[5] Id., Exort. Ap. Amoris laetitia (19 de marzo de 2016), n. 3: AAS 108 (2016), 312.

[6] Cfr. Concilio Ecuménico Vaticano II, Const. Pasado. Gaudium et spes (7 de dezembro de 1965), n. 10: AAS 58 (1966), 1032-1033.

[7] Véase João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 4: AAS 76 (1984), 203.

[8] Cfr. Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 144.

[9] Francisco, Mensagem para a XLVIII Jornada Mundial das Comunicações Sociais (24 de enero de 2014): AAS 106 (2014), 114.

[10] João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 87: AAS 87 (1995), 500.

[11] Véase Id., Charter Enc. Centesimus annus (1 de mayo de 1991), n. 37: AAS 83 (1991), 840.

[12] Id., Enc. Veritatis splendor (6 de agosto de 1993), n. 50: AAS 85 (1993), 1173.

[13] Id., Discurso aos participantes do Congresso Internacional sobre "Os tratamentos de suporte vital and vegetative state. Progressos científicos e dilemas éticos " (20 de marzo de 2004), n. 7: AAS 96 (2004), 489.

[14] Cfr. Congregação para a Doutrina da Fé, Carta Placuit Deo (22 de febrero de 2018), n. 6: AAS 110 (2018), 430.

[15] Cfr. Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 9.

[16] Cfr. Paulo VI, Alocução na última sessão pública do Concílio (7 de diciembre de 1965): AAS 58 (1966), 55-56.

[17] Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 9.

[18] Cfr. Congregação para a Doutrina da Fé, Carta Placuit Deo (22 de febrero de 2018), n. 12: AAS 110 (2018), 433-434.

[19] Francisco, Discurso aos participantes from Plenária da Congregação para a Doutrina da Fé (30 de janeiro de 2020): L'Osservatore Romano , 31 de janeiro de 2020, 7.

[20] Cfr. Bento XVI, Carta Enc. Deus caritas est (25 de dezembro de 2005), n. 31: AAS 98 (2006), 245.

[21] Véase Id., Charter Enc. Caritas in veritate (29 de junio de 2009), n. 76: AAS 101 (2009), 707.

[22] Cfr. João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 49: AAS 87 (1995), 455: "O sentido mais verdadeiro y profundo da vida: ser um dom que se consuma no dar-se ".

[23] Concilio Ecuménico Vaticano II, Const. Dogm. Dei Verbum (8 de noviembre de 1965), n. 2: AAS 58 (1966), 818.

[24] João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 34: AAS 87 (1995), 438.

[25] Véase Declaração conjunta das Religiões Monoteístas Abramíticas sobre as problemáticas do fim da vida , Cidade do Vaticano, 28 de outubro de 2019: «Opomo-nos a toda forma de eutanásia - que é um ato direto, deliberado e intencional de tirar a vida - como também ao médically asist suicide - que é um direto, deliberado e intencional suporte ao suicidar-se - enquanto são atos completamente em contradição com o valor da vida humana e por isso, em consequência, são ações equivocadas do ponto de vista seja moral, seja religion y deveriam ser prohibidas sem exceções ".

[26] Cfr. Francisco, Dirigido al Congreso por la Associação dos Médicos Católicos Italianos no 70 ° aniversário de fundação (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 976.

[27] Cfr. Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 1; Congregação para a Doutrina da Fé, Instr. Dignitas personae (8 de septiembre de 2008), n. 8: AAS 100 (2008), 863.

[28] Francisco, Enc. Laudato si ' (24 de mayo de 2015), n. 65: AAS 107 (2015), 873.

[29] Concilio Ecuménico Vaticano II, Const. Pasado. Gaudium et spes (7 de dezembro de 1965), n. 27: AAS 58 (1966), 1047-1048.

[30] Francisco, Discurso en el Congreso de la Associação dos Médicos Católicos Italianos no 70 ° aniversário de fundação (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 976.

[31] Véase Id., Discurso à Federação Nacional da Ordem dos Médicos Cirurgiões e dos Dentistas (20 de Sepembro de 2019): L'Osservatore Romano , 21 de Sepembro de 2019, 8: «São modos apressados de lidar com escolhas que não são, como poderiam parecer, uma expressão de liberdade da pessoa, when incluem or descarte do paciente as possibilidade, ou falsa compaixão diante do pedido de ser ajudado to antecipar to death ».

[32] Congregação para a Doutrina da Fé, Carta Placuit Deo (22 de febrero de 2018), n. 3: AAS 110 (2018), 428-429; cf. Francisco, Enc. Laudato si ' (24 de mayo de 2015), n. 162: AAS 107 (2015), 912.

[33] Cfr. Bento XVI, Carta Enc. Caritas in veritate (29 de junio de 2009), n. 53: AAS 101 (2009), 688: «Uma das pobrezas mais profundas que o homem pode experimentar é a solidão. Vistas bem como coisas, como outras pobrezas, incluindo un material, también nacido del aislamiento, de não ser amado ou da dificuldade de amar ».

[34] Véase Francisco, Exort. Ap. Evangelii gaudium (24 de noviembre de 2013), n. 53: AAS 105 (2013), 1042; veja-se também: Id., Discurso à delegação do Instituto "Dignitatis Humanae" (7 de diciembre de 2013): AAS 106 (2014), 14-15; Id., Encontro com os anciãos (28 de sepembro de 2014): AAS 106 (2014), 759-760.

[35] Cfr. João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 12: AAS 87 (1995), 414.

[36] Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[37] João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 475; cf. Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[38] João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 477. Es una propuesta doctrinal de la manera definitiva, na lo que una Igreja empenha a sua infalibilidade: cf. Congregação para a Doutrina da Fé, Note doutrinal ilustrativa da fórmula conclusiva da Professio fidei (29 de junio de 1998), n. 11: AAS 90 (1998), 550.

[39] Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[40] Cfr. Catecismo da Igreja Católica , n. 2286.

[41] Cfr. Ibidem , nn. 1735 y 2282.

[42] Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura e bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[43] Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 169.

[44] Cfr. Ibidem , 170.

[45] Cfr. João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 72: AAS 87 (1995), 484-485.

[46] Francisco , Discurso aos participantes da Assembleia Plenária da Congregação para a Doutrina da Fé (30 de janeiro de 2020): L'Osservatore Romano , 31 de janeiro de 2020, 7.

[47] João Paulo II, Carta Enc. Veritatis splendor (6 de agosto de 1993), n. 15: AAS 85 (1993), 1145.

[48] Cfr. Bento XVI, Carta Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), núms. 36-37: AAS 99 (2007), 1014-1016.

[49] Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[50] João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 5: AAS 76 (1984), 204.

[51] Cfr. Bento XVI, Carta Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 38: AAS 99 (2007), 1016.

[52] Cfr. João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 29: AAS 76 (1984), 244: «O homem que é o" próximo "não pode passar com indiferença diante do sofrimento de outrem; e isso, por motivo de solidariedade humana fundamental y em nome do amor ao próximo. Debe "parar", "deixar-se comover", como fez o samaritano de parábola evangélica. Esta parábola, em si mesma, exprime uma verdade profundamente cristã y, ao mesmo tempo, universalmente, muitíssimo humana ».

[53] Cfr. Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), IV: AAS 72 (1980), 549-551.

[54] Cfr. Catecismo da Igreja Católica , n. 2278; Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Carta dos Profissionais da Saúde , Libreria Editrice Vaticana, Ciudad del Vaticano, 1995, n. 119; João Paulo II, Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 475; Francisco, Mensagem aos participantes do meeting regional europeu da World Medical Association (7 de noviembre de 2017): "Y si sabemos que nem semper podemos guaririr ed da doença, devemos e podemos semper cuidar da pessoa viva: sem abreviar nós mesmos a sua vida, mas também sem nos obstinarmos inútilmente contra su muerte "; Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde,Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 149.

[55] Cfr. Catecismo da Igreja Católica , n. 2278; Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), IV: AAS 72 (1980), 550-551; João Paulo II, Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 475; Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 150.

[56] João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476.

[57] Cfr. Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 150.

[58] Cfr. João Paulo II , Discurso aos participantes de um encontro de estudo sobre a procriação responsável (5 de junio de 1987), n. 1: Enseñanzas de Juan Pablo II, X / 2 (1987), 1962: "Falar de" conflito de valores ou bens "y la consiguiente necesidad de realizar como que uma espécie de" balanceamento "dos mesmos, escolhendo um e rejeiando o outro , no es moralmente correcto ».

[59] Cfr. Id., Discurso à Associação dos Médicos Católicos Italianos (28 de diciembre de 1978): Enseñanzas de Juan Pablo II , I (1978), 438.

[60] Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 150.

[61] Cfr. Congregação para a Doutrina da Fé, Respostas a perguntas da Conferência Episcopal dos Estados Unidos sobre a alimentação ea hidratação artificiais (1 de agosto de 2007): AAS 99 (2007), 820.

[62] Ibíd .

[63] Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 152: «A nutrição ea hidratação, também administradas artificialmente, fazem part dos cuidados básicos devidos ao moribundo, cuando no resultem demasiado pesados ou sem nenhum benefício. En su suspensão não justificada pode ter o significado de um verdadeiro ato eutanásico: "A administração de aliment and água, mesmo por vias artificiais, é em linha de princípio um meio ordinário y proporionado de conservção da vida. Ela es pois obrigatória, na medida em que e até cuando la demostración alcançar a sua finalidade própria, que consiste em promover una hidratação ea nutrição do paciente. Cedió si el evitar el sufrimiento y la muerte devidos à inanição e à desidratação "».

[64] Francisco, Discurso à Plenária da Pontifícia Academia para a Vida (5 de marzo de 2015): AAS 107 (2015), 274, com referência a: João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476. Cfr. Catecismo da Igreja Católica , n. 2279.

[65] Cfr. Francisco, Discurso à Plenária da Pontifícia Academia para a Vida (5 de marzo de 2015): AAS 107 (2015), 275.

[66] Cfr. Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 147.

[67] Cfr. João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 2: AAS 76 (1984), 202: "O sufrimiento parece pertencer à trascendência do homem: este é um daqueles pontos nos quais o homem está en cierto modo" destinado "a superar a si mesmo, siendo chamado a isto de modo misterioso" .

[68] Bento XVI, Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 38: AAS 99 (2007), 1016.

[69] Francisco, Exort. Ap. Amoris laetitia (19 de marzo de 2016), n. 48: AAS 108 (2016), 330.

[70] C. Saunders, Mire conmigo. Inspiración para una vida en cuidados paliativos. Observatory House, Lancaster, Reino Unido, 2005, pág. 29.

[71] Francisco, Discurso aos participantes da Assembleia Plenária da Congregação para a Doutrina da Fé (30 de janeiro de 2020): L'Osservatore Romano , 31 de janeiro de 2020, 7.

[72] Cfr. Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 148.

[73] Cfr. Pío XII, Allocutio. Trois cuestiona religieuses et morales concernnant l'analgésie (24 de fevereiro de 1957): AAS 49 (1957), 134-136; Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 547; João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 19: AAS 76 (1984), 226.

[74] Cfr. Pío XII, Allocutio. Iis qui interfuerunt Conventui internationali Romae habito en "Collegio Internationale Neuro-Psycho-Pharmacologico" indicado (9 de setembro de 1958): AAS 50 (1958), 694; Congregação para a Doutrina da Fé, Decl . Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 548; Catecismo de la Igreja Católica , n. 2779; Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde, No. 155: «Dá-se ainda a eventualidade de causar com os analgésicos and os narcóticos a supressão da consciência no moribundo. Tal emprego merece una consideración particular. Em presença de dores insuportáveis, refratárias às terapias analgésicas usuais, em proximidade do moment of death, ou na fundada previsão de uma particular crise no moment of death, uma séria indicação clínica pode struttar, com o consentimento do doente, a administração de fpressivos supramacos de la consciência. Esta sedação palziale profunda em fase terminal, clínicamente motivada, pode ser morally aceitável sob a condição de que seja feita com o consentimento doente, que seja dada uma oportuna informação aos familiares, que seja excluída toda intencionalidade eutanásica e que o doente tenha podido satisfactoria seus deveres morais, familiares y religiosos: "Aproximando-se à morte, os homens devem ser capazes de poder satisfazer suas obrigações morais and familiares y sobretudo devem poder se para preparar com plena consciência ao encontro definitivo com Deus". Portanto, "no si tiene que privar o moribundo de consciência de si sem grave motivo" ».

[75] Cfr. Pío XII, Allocutio. Trois cuestiona religieuses et morales concernnant l'analgésie (24 de fevereiro de 1957): AAS 49 (1957), 145; Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 548; João Paulo II, Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS 87 (1995), 476.

[76] Cfr. Francisco, Discurso en el Congreso de la Associação dos Médicos Católicos Italianos no 70 ° aniversário de fundação (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 978.

[77] Cfr. Pío XII, Allocutio. Trois cuestiona religieuses et morales concernnant l'analgésie (24 de fevereiro de 1957): AAS 49 (1957), 146; Id., Allocutio. Iis qui interfuerunt Conventui internationali Romae habito a "Collegio Internationale Neuro-Psycho-Pharmacologico" indicado (9 de septiembre de 1958): AAS 50 (1958), 695; Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona (5 de mayo de 1980), III: AAS 72 (1980), 548; Catecismo de la Igreja Católica , n. 2279; João Paulo II, Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 65: AAS87 (1995), 476; Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 154.

[78] Cfr. João Paulo II, Discurso aos participantes do Congresso Internacional sobre "Os tratamentos de suporte vital and vegetative state. Progressos científicos e dilemas éticos " (20 de marzo de 2004), n. 3: AAS 96 (2004), 487: «Um homem, mesmo se gravely doente ou impedido no exercício das suas funções mais elevadas, é e será always um homem, jamais se tornará um" vegetal "ou um" animal "".

[79] Pontifício Conselho para a Pastoral no campo da Saúde, Nova carta dos Profissionais da Saúde , n. 151.

[80] Ibidem , n. 151; cf. João Paulo II, Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 74: AAS 87 (1995), 487.

[81] Cfr. Francisco, Discurso en el Congreso de la Associação dos Médicos Católicos Italianos no 70 ° aniversário de fundação (15 de noviembre de 2014): AAS 106 (2014), 977.

[82] João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 73: AAS 87 (1995), 486.

[83] Bento XVI, Discurso ao Congresso da Pontifícia Academia para a Vida sobre o tema "Junto ao doente incurável y ao moribundo: orientações éticas e operativas" (25 de febrero de 2008): AAS 100 (2008), 171.

[84] Francisco, Audiência Geral (10 de junio de 2015): L'Osservatore Romano , 11 de junio de 2015, 8.

[85] Catecismo da Igreja Católica , n. 1420.

[86] Cfr. Ritual Romanum ex decreto Sacrosancti Oecumenici Concilios Vaticanos II instauratum auctoritate Pauli PP. VI promulgatum, Ordo unctionis infirmorum eorumque pastoralis curae, Editio typica, Praenotanda , Typis Poliglotis Vaticanis, Civitate Vaticana, 1972, n. 26; Catecismo de la Igreja Católica , n. 1524.

[87] Cfr. Francisco, Carta Enc . Laudato si ' (24 de mayo de 2015), n. 235: AAS 107 (2015), 939.

[88] Cfr. João Paulo II, Carta Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 67: AAS 87 (1995), 478-479.

[89] Concílio de Trento, Sess. XIV, De sacramento penitentiae , cap. 4. En: Denzinger-Hünermann, 1676.

[90] Cfr. CIC , can. 987.

[91] Cfr. CIC , can. 1007: "Não se administre a Unção dos Enfermos aos que perseverarem obstinadamente em pecado grave manifiesto".

[92] Cfr. CIC , can. 915 y can. 843 §1.

[93] Cfr. Congregação para a Doutrina da Fé, Decl. Iura et bona , (5 de mayo de 1980), II: AAS 72 (1980), 546.

[94] Cfr. João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 29: AAS 76 (1984), 244-246.

[95] Cfr. Francisco, Discurso aos dirigentes das Ordens dos Médicos da Espanha y da América Latina (9 de junio de 2016): AAS 108 (2016), 727-728: "A fragilidade, a dor ea doença são uma provação difícil para todos, até para o pessoal médico, são um apelo à paciência, ao padecer-com; portanto não se pode ceder à tentção funcional de aplicar soluciones rápidas y drasticas, movidos por una falsa compaixão, nem por meros critérios de eficiência e de economy. É a dignidade da vida humana que está em jogo; y também a dignidade da vocação médica ».

[96] João Paulo II, Carta Ap. Salvifici doloris (11 de fevereiro de 1984), n. 29: AAS 76 (1984), 246.

[97] Id., Enc. Evangelium vitae (25 de marzo de 1995), n. 5: AAS 87 (1995), 407.

[98] Tomás de Aquino, Summa Theologiae , I, q. 21, a. 3.

[99] Cfr. Bento XVI, Carta Enc. Spe salvi (30 de noviembre de 2007), n. 39: AAS 99 (2007), 1016: «Sofrer com o outro, pelos outros; sofrer por amor da verdade y da justiça; sufrir de causa hacer amor y para se volver uma pessoa que ama verdadeiramente: estes são elementos fundamentais de humanidade, o seu abandono destruiria o próprio homem ».

[01077-PO.01] [Texto original: italiano]

[B0476-XX.02]

Esta nota habla de:
Así reabrió la Catedral de Notre-Dame de París
Gran acto

Así reabrió la Catedral de Notre-Dame de París

El presidente de Francia Emmanuel Macron, quien tomó la palabra durante el evento, expresó la profunda gratitud de Francia hacia "todos aquellos que salvaron, ayudaron y reconstruyeron Notre-Dame de París" y hacia quienes están presentes para ser testigos del regreso de la catedral "a París, a Francia y al mundo entero".

Perfiles

Observatorio económico